Paroles et traduction Madness - When Dawn Arrives (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
hums
tonight
through
his
streets,
Он
напевает
сегодня
ночью
на
своих
улицах,
My
unlatched
window
the
tune
repeats,
Мое
незакрытое
окно,
мелодия
повторяется.
The
kerb-crawling
car
winds
down
to
a
stop.
Ползущая
по
обочине
машина
сворачивает
к
остановке.
A
few
seconds
mumble
then
whisks
him
off.
Несколько
секунд
бормочет,
а
потом
уносит
его
прочь.
Sick
and
tired
of
abuse,
Я
устал
от
оскорблений.
Controlled
signs
of
hysteria,
Контролируемые
признаки
истерии,
But
like
when
dawn
arrives,
Но,
как
и
на
рассвете,
He
remembers
his
leisure.
Он
вспоминает
о
досуге.
He
runs
tonight
through
his
block,
Он
бежит
сегодня
ночью
через
свой
квартал,
A
crack
in
the
curtain
is
unlocked.
Трещина
в
занавеске
открыта.
No
meeting
with
a
mother
or
greeting
a
friend
Ни
встречи
с
матерью,
ни
приветствия
друга.
A
sharp-looking
boot-jack
with
some
time
to
spend.
Острый
на
вид
сапожник
с
запасом
времени.
Sick
and
tired
of
abuse,
Я
устал
от
оскорблений.
Controlled
signs
of
hysteria,
Контролируемые
признаки
истерии,
But
like
when
dawn
arrives,
Но,
как
и
на
рассвете,
He
remembers
his
leisure.
Он
вспоминает
о
досуге.
He
cries
tonight
Он
плачет
сегодня
ночью.
Through
his
manner
Через
его
манеры.
I
can
see
his
conscience
Я
вижу
его
совесть.
Get
the
better
Становись
лучше
From
a
door-way
stepped
in
Из
дверного
проема
шагнул
внутрь.
Shadowed
leather
Затемненная
кожа
Exchanging
handshakes
for
money
Обмен
рукопожатий
на
деньги.
And
pleasure.
И
удовольствие.
He
crawls
tonight
through
his
scum,
Сегодня
ночью
он
ползет
сквозь
свои
отбросы,
From
my
dirty
window
his
body's
numb.
Из
моего
грязного
окна
его
тело
онемело.
Beneath
the
street-lamp
tilts
shoulders
bent,
Под
уличным
фонарем
наклоняются
плечи,
Then
meets
his
pick-up
who
pays
his
rent.
Затем
встречает
его
пикапер,
который
платит
за
квартиру.
Sick
and
tired
of
abuse,
Я
устал
от
оскорблений.
Controlled
signs
of
hysteria,
Контролируемые
признаки
истерии,
But
like
when
dawn
arrives,
Но,
как
и
на
рассвете,
He
remembers
his
leisure.
Он
вспоминает
о
досуге.
His
pleasure
Его
удовольствие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cathal Joseph Smyth, Lee Jay Thompson, Mark Bedford, Christopher Foreman, Graham Mcpherson, Daniel Woodgate, Michael Barson
Album
7
date de sortie
12-04-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.