Madonna feat. Jim Caruso - Fever - Album Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madonna feat. Jim Caruso - Fever - Album Edit




Fever - Album Edit
Лихорадка - Альбомная версия
You give me
Ты даришь мне
You give me fever
Ты даришь мне лихорадку
Never know how much I love you
Никогда не узнаешь, как сильно я люблю тебя
Never know how much I care
Никогда не узнаешь, как ты мне дорог
When you put your arms around me
Когда ты обнимаешь меня
I get a fever that's so hard to bear
Меня охватывает лихорадка, которую так трудно вынести
Listen to me baby
Послушай меня, любимый
Hear every word I say
Вслушайся в каждое мое слово
No one can love you the way I do
Никто не сможет любить тебя так, как люблю тебя я
'Cause they don't know how to love you my way
Потому что они не знают, как любить тебя по-моему
You give me fever
Ты даришь мне лихорадку
When you kiss me
Когда целуешь меня
Fever when you hold me tight
Лихорадку, когда ты крепко обнимаешь меня
Fever in the morning
Лихорадку по утрам
Fever all through the night
Лихорадку на протяжении всей ночи
Sun lights up the daytime
Солнце освещает день
Moon lights up the night
Луна освещает ночь
My eyes light up when you call my name
Мои глаза загораются, когда ты произносишь мое имя
'Cause I know you're gonna treat me right
Потому что я знаю, что ты будешь обращаться со мной правильно
Bless my soul I love you
Благослови мою душу, я люблю тебя
Take this heart away
Забери мое сердце
Take these arms I'll never use
Забери эти руки, которыми я больше никогда не воспользуюсь
And just believe in what my lips have to say
И просто поверь тому, что говорят мои губы
You give me fever
Ты даришь мне лихорадку
When you kiss me
Когда целуешь меня
Fever when you hold me tight
Лихорадку, когда ты крепко обнимаешь меня
Fever in the morning
Лихорадку по утрам
Fever all through the night
Лихорадку на протяжении всей ночи
Everybody's got the fever
Лихорадка есть у каждого
That is something you should know
Вот что ты должен знать
Fever isn't such a new scene
Лихорадка - это не ново
Fever started long ago
Лихорадка началась давным-давно
You give me fever
Ты даришь мне лихорадку
Fever
Лихорадку
You give me, you give me fever (fever, fever)
Ты даришь мне, ты даришь мне лихорадку (лихорадку, лихорадку)
You give me fever
Ты даришь мне лихорадку
When you kiss me
Когда целуешь меня
Fever when you hold me tight
Лихорадку, когда ты крепко обнимаешь меня
Fever in the morning
Лихорадку по утрам
Fever all through the night
Лихорадку на протяжении всей ночи
Romeo loved Juliet
Ромео любил Джульетту
Juliet she felt the same
Джульетта чувствовала то же самое
When he put his arms around her
Когда он обнял ее
He said Julie baby, you're my flame
Он сказал: "Джули, детка, ты - мое пламя"
You give me fever
Ты даришь мне лихорадку
When you kiss me
Когда целуешь меня
Fever when you hold me tight
Лихорадку, когда ты крепко обнимаешь меня
Everybody's got the fever
Лихорадка есть у каждого
That is something you should know
Вот что ты должен знать
Fever isn't such a new scene
Лихорадка - это не ново
Fever started long ago
Лихорадка началась давным-давно
Fever
Лихорадка
Captain Smith and Pocahontas
У капитана Смита и Покахонтас
Had a very mad affair (fever)
Был очень бурный роман (лихорадка)
When her daddy tried to kill him
Когда ее отец попытался убить его
She said, daddy, oh don't you dare
Она сказала: "Папочка, не смей!"
He gives me fever
Он дарит мне лихорадку
With his kisses
Своими поцелуями
Fever when he holds me tight
Лихорадку, когда он крепко обнимает меня
Fever, I'm his Missus
Лихорадка, я его жена
Daddy, won't you treat him right (fever)
Папочка, прошу, будь с ним поласковее (лихорадка)
Fever, when you kiss them
Лихорадка, когда ты целуешь их
Fever, if you live and learn
Лихорадка, если ты живешь и учишься
Fever, 'till you sizzle
Лихорадка, пока ты не загоришься
What a lovely way to burn
Какой прекрасный способ сгореть
What a lovely way to burn
Какой прекрасный способ сгореть
What a lovely way to burn
Какой прекрасный способ сгореть





Writer(s): John Davenport, Eddie Cooley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.