Madonna, Jimmy Nail, Antonio Banderas & Julian Littman - Eva And Magaldi / Eva Beware Of The City - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madonna, Jimmy Nail, Antonio Banderas & Julian Littman - Eva And Magaldi / Eva Beware Of The City




To think that a man as famous as you are
Подумать только, что такой знаменитый человек, как ты
Could love a poor little nothing like me
Мог бы полюбить бедное маленькое ничтожество вроде меня
I wanna be a part of B.A.
Я хочу быть частью Б.А.
Buenos Aires, Big Apple
Буэнос-Айрес, Большое Яблоко
She wants to be a part of B.A.
Она хочет быть частью Б.А.
Buenos Aires, Big Apple
Буэнос-Айрес, Большое Яблоко
Just listen to that, they're on to you Magaldi
Просто послушай это, они следят за тобой, Магальди
I'd get out while you can
Я бы убрался отсюда, пока ты можешь
It's happened at last, I'm starting to get started
Наконец-то это случилось, я начинаю действовать
I'm moving out with my man
Я съезжаю со своим мужчиной
Now Eva, don't get carried away
А теперь, Ева, не увлекайся
Monotony past, suburbia departed
Монотонность прошла, пригороды ушли
Who could ever be fond of the back of beyond?
Кому вообще может понравиться the back of beyond?
Don't hear words that I didn't say
Не слыши слов, которых я не говорил
What's that? You'd desert the girl you love?
Что это такое? Ты бы бросил девушку, которую любишь?
The girl I love?
Девушка, которую я люблю?
What are you talking about?
О чем ты говоришь?
She really brightened up your out-of-town engagement
Она действительно скрасила вашу выездную помолвку
She gave you all she had, she wasn't in your contract
Она отдала тебе все, что у нее было, ее не было в твоем контракте
You must be quite relieved that no one's told the papers, so far
Вы, должно быть, испытываете большое облегчение от того, что до сих пор никто не сообщил об этом газетам
I wanna be a part of B.A.
Я хочу быть частью Б.А.
Buenos Aires, Big Apple
Буэнос-Айрес, Большое Яблоко
Would I have done what I did
Поступил бы я так, как поступил
If I hadn't thought, if I hadn't known
Если бы я не думал, если бы я не знал
We would stay together
Мы бы остались вместе
Seems to me there's no point in resisting
Мне кажется, нет смысла сопротивляться
She's made up her mind, you've no choice
Она приняла решение, у тебя нет выбора
Why don't you be the man who discovered her
Почему бы тебе не быть тем человеком, который открыл ее
You'll never be remembered for your voice
Тебя никогда не запомнят из-за твоего голоса
The city can be paradise for those who have the cash
Город может стать раем для тех, у кого есть наличные
The class and the connections, what you need to make a splash
Класс и связи, что вам нужно, чтобы произвести фурор
The likes of you get swept up in the morning with the trash
Таких, как ты, по утрам выносят вместе с мусором
If you were rich or middle class...
Если бы вы были богаты или принадлежали к среднему классу...
Screw the middle classes!
К черту средний класс!
I will never accept them
Я никогда не приму их
My father's other family were middle class
Другая семья моего отца принадлежала к среднему классу
And we were kept out of sight
И нас держали вне поля зрения
Hidden from view at his funeral.
Скрытый от посторонних глаз на его похоронах.
Do all your one night stands give you this trouble?
Неужели все твои связи на одну ночь доставляют тебе такие неприятности?
Eva beware of the city
Ева остерегайся города
It's hungry and cold, can't be controlled, it is mad
Оно голодно и холодно, его нельзя контролировать, оно безумно
Those who are fools are swallowed up whole
Те, кто глупы, поглощаются целиком
And those who are not become what they should not become
И те, кто не являются, становятся тем, кем они не должны становиться
Change, in short, they go bad.
Короче говоря, они меняются, они портятся.
Bad is good for me
Плохое - это хорошо для меня
I'm bored, so clean, and so ignored
Мне скучно, я такая чистая и меня так игнорируют
I've only been predictable, respectable
Я всего лишь был предсказуемым, респектабельным
Birds fly out of here, so why oh why oh why the hell can't I?
Птицы улетают отсюда, так почему же, о, почему, о, почему, черт возьми, я не могу?
I only want variety, of society
Я только хочу разнообразия, общества
I wanna be a part of B.A.
Я хочу быть частью Б.А.
Buenos Aires, Big Apple
Буэнос-Айрес, Большое Яблоко
She wants to be a part of B.A.
Она хочет быть частью Б.А.
Buenos Aires, Big Apple
Буэнос-Айрес, Большое Яблоко
Five years from now I shall come back
Через пять лет я вернусь
And finally say, "You have your way, come to town"
И, наконец, скажи: тебя есть свой путь, приезжай в город".
But you'll look at me with a foreigner's eyes
Но ты будешь смотреть на меня глазами иностранца
The magical city, a younger girl's city
Волшебный город, город юной девушки
A fantasy long since put down
Фантазия, давно подавленная
All you've done to me, was that a young girl's fantasy?
Все, что ты сделал со мной, было фантазией молодой девушки?
I played your city games alright, didn't I?
Я хорошо играл в ваши городские игры, не так ли?
I already know what cooks, how the dirty city feels and looks
Я уже знаю, что готовит, как чувствует себя и выглядит грязный город
I tasted it last night, didn't I?
Я попробовал это прошлой ночью, не так ли?
I'm gonna be a part of B.A.
Я собираюсь стать частью Б.А.
Buenos Aires, Big Apple
Буэнос-Айрес, Большое Яблоко
She's gonna be a part of B.A.
Она собирается стать частью Б.А.
Buenos Aires, Big Apple
Буэнос-Айрес, Большое Яблоко
Eva beware your ambition
Ева остерегайся своих амбиций
It's hungry and cold, can't be controlled, will run wild
Он голоден и холоден, его нельзя контролировать, он одичает
This in a man is danger enough, but you are a woman
Это в мужчине достаточно опасно, но ты женщина
Not even a woman, not very much more than a child
Даже не женщина, не намного больше, чем ребенок
And whatever you say, I'll not steal you away
И что бы ты ни сказала, я не украду тебя





Writer(s): andrew lloyd webber, tim rice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.