Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bedtime Story (Junior's Single Mix)
Колыбельная (Junior's Single Mix)
I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm
Я-я-я-я-я-я-я-я-я-я
Get
unconscious
Впади
в
забытье
Get
unconscious
Впади
в
забытье
Get
un-,
get
un-
Впади,
впади
Get-get,
get
unconscious
Впади,
впади
в
забытье
Today
is
the
last
day
that
I'm
using
words
Сегодня
последний
день,
когда
я
использую
слова
They've
gone
out,
lost
their
meaning
Они
исчезли,
потеряли
свой
смысл
Don't
function
anymore
Больше
не
работают
(Traveling)
(Путешествую)
Leaving
logic
and
reason
Оставляю
логику
и
разум
(Traveling)
(Путешествую)
To
the
arms
of
unconsciousness
В
объятиях
бессознательного
(Traveling)
(Путешествую)
Leaving
logic
and
reason
Оставляю
логику
и
разум
(Traveling)
(Путешествую)
To
the
arms
of
unconsciousness
В
объятиях
бессознательного
Let's
get
unconscious,
honey
Давай
впадем
в
забытье,
милый
Let's
get
unconscious
Давай
впадем
в
забытье
Let's
get
unconscious,
honey
Давай
впадем
в
забытье,
милый
Let's
get
unconscious
Давай
впадем
в
забытье
Words
are
useless,
especially
sentences
Слова
бесполезны,
особенно
предложения
They
don't
stand
for
anything
Они
ничего
не
значат
How
could
they
explain
how
I
feel?
Как
они
могут
объяснить,
что
я
чувствую?
(Traveling,
traveling)
(Путешествую,
путешествую)
I'm
traveling
Я
путешествую
(Traveling,
traveling)
(Путешествую,
путешествую)
Leaving
logic
and
reason
Оставляю
логику
и
разум
(Traveling,
traveling)
(Путешествую,
путешествую)
I'm
gonna
relax
Я
собираюсь
расслабиться
(Traveling,
traveling)
(Путешествую,
путешествую)
In
the
arms
of
unconsciousness
В
объятиях
бессознательного
Let's
get
unconscious,
honey
Давай
впадем
в
забытье,
милый
Let's
get
unconscious
Давай
впадем
в
забытье
Let's
get
unconscious,
honey
Давай
впадем
в
забытье,
милый
Let's
get
unconscious
Давай
впадем
в
забытье
Let's
get
unconscious,
honey
Давай
впадем
в
забытье,
милый
Let's
get
unconscious
Давай
впадем
в
забытье
Let's
get
unconscious,
honey
Давай
впадем
в
забытье,
милый
Let's
get
unconscious
Давай
впадем
в
забытье
I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm
Я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я
I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm
Я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я
I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm
Я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я
I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm
Я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я
Get
unconscious
Впади
в
забытье
Get-get-get
un-,
get
un-
Впади,
впади,
впади
Get-get-get
unconscious
Впади,
впади
в
забытье
And
inside,
we're
all
still
wet
И
внутри
мы
все
еще
влажные
Longing
and
yearning
Тоскующие
и
жаждущие
How
can
I
explain
how
I
feel?
Как
я
могу
объяснить,
что
я
чувствую?
(Traveling,
traveling)
(Путешествую,
путешествую)
I'm
traveling
Я
путешествую
(Traveling,
traveling)
(Путешествую,
путешествую)
I'm
traveling
Я
путешествую
(Traveling,
traveling)
(Путешествую,
путешествую)
I'm
traveling
Я
путешествую
(Traveling,
traveling)
(Путешествую,
путешествую)
In
the
arms
of
unconsciousness
В
объятиях
бессознательного
Let's
get
unconscious,
honey
Давай
впадем
в
забытье,
милый
Let's
get
unconscious
Давай
впадем
в
забытье
Let's
get
unconscious,
honey
Давай
впадем
в
забытье,
милый
Let's
get
unconscious
Давай
впадем
в
забытье
Let's
get
unconscious,
honey
Давай
впадем
в
забытье,
милый
Let's
get
unconscious
Давай
впадем
в
забытье
Let's
get
unconscious,
honey
Давай
впадем
в
забытье,
милый
Let's
get
unconscious
Давай
впадем
в
забытье
And
all
that
you've
ever
learned
И
все,
чему
ты
когда-либо
учился
Try
to
forget
Постарайся
забыть
I'll
never
explain
again
Я
больше
никогда
не
буду
объяснять
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.