Paroles et traduction Madonna feat. Mac Quayle & Victor Calderone - Hollywood (Calderone & Quayle Glam Mix)
Hollywood (Calderone & Quayle Glam Mix)
Голливуд (Calderone & Quayle Glam Mix)
How
could
it
hurt
you
when
it
looks
so
good?
Как
он
может
ранить
тебя,
когда
он
так
прекрасен?
Looks
so
good
(looks
so
good)
Так
прекрасен
(так
прекрасен)
Looks
so
good
(looks
so
good)
Так
прекрасен
(так
прекрасен)
Looks
so
good
(looks
so
good)
Так
прекрасен
(так
прекрасен)
Shine
your
light
now
Сияй
своим
светом
Shine
your
light
now
Сияй
своим
светом
Shine
your
light
now
Сияй
своим
светом
Shine
your
light
now
Сияй
своим
светом
Everybody
comes
to
Hollywood
Все
едут
в
Голливуд
They
wanna
make
it
in
the
neighbourhood
Хотят
добиться
славы
в
этом
районе
They
like
the
smell
of
it
in
Hollywood
Им
нравится
запах
Голливуда
How
could
it
hurt
you
when
it
looks
so
good?
Как
он
может
ранить
тебя,
когда
он
так
прекрасен?
When
it
looks
so
good
(looks
so
good)
Когда
он
так
прекрасен
(так
прекрасен)
When
it
looks
so
good
(looks
so
good)
Когда
он
так
прекрасен
(так
прекрасен)
How
could
it
hurt
you
when
it
looks
so
good?
Как
он
может
ранить
тебя,
когда
он
так
прекрасен?
Shine
your
light
now
Сияй
своим
светом
This
time
it's
got
to
be
good
(got
to
be
good)
На
этот
раз
все
должно
быть
идеально
(должно
быть
идеально)
You
get
it
right
now,
yeah
Ты
добьешься
своего,
да
'Cause
you're
in
Hollywood
(Hollywood)
Ведь
ты
в
Голливуде
(Голливуд)
'Cause
you're
in
Hollywood
Ведь
ты
в
Голливуде
'Cause
you're
in
Hollywood
Ведь
ты
в
Голливуде
'Cause
you're
in
Hollywood
Ведь
ты
в
Голливуде
'Cause
you're
in
Hollywood
Ведь
ты
в
Голливуде
There's
something
in
the
air
in
Hollywood
Что-то
есть
в
воздухе
Голливуда
The
sun
is
shining
like
you
knew
it
would
Солнце
светит,
как
ты
и
ожидал
You're
ridin'
in
your
car
in
Hollywood
Ты
едешь
в
своей
машине
по
Голливуду
You
got
thе
top
down
and
it
feels
so
good
Крыша
опущена,
и
это
так
прекрасно
I
lost
my
memory
in
Hollywood
Я
потеряла
память
в
Голливуде
I've
had
a
million
visions,
bad
and
good
У
меня
было
миллион
видений,
плохих
и
хороших
There's
something
in
the
air
in
Hollywood
Что-то
есть
в
воздухе
Голливуда
I
tried
to
leave
it,
but
I
never
could
Я
пыталась
уйти
от
него,
но
так
и
не
смогла
Shine
your
light
now
Сияй
своим
светом
This
time
it's
got
to
be
good
(got
to
be
good)
На
этот
раз
все
должно
быть
идеально
(должно
быть
идеально)
You
get
it
right
now,
yeah
Ты
добьешься
своего,
да
'Cause
you're
in
Hollywood
(Hollywood)
Ведь
ты
в
Голливуде
(Голливуд)
'Cause
you're
in
Hollywood
Ведь
ты
в
Голливуде
'Cause
you're
in
Hollywood
Ведь
ты
в
Голливуде
'Cause
you're
in
Hollywood
Ведь
ты
в
Голливуде
'Cause
you're
in
Hollywood
Ведь
ты
в
Голливуде
There's
something
in
the
air
in
Hollywood
Что-то
есть
в
воздухе
Голливуда
I've
lost
my
reputation,
bad
and
good
Я
потеряла
свою
репутацию,
плохую
и
хорошую
You're
riding
in
your
car
in
Hollywood
Ты
едешь
в
своей
машине
по
Голливуду
You
got
the
top
down
and
you
feel
so
good
Крыша
опущена,
и
тебе
так
хорошо
Everybody
comes
to
Hollywood
Все
едут
в
Голливуд
They
wanna
make
it
in
the
neighbourhood
Хотят
добиться
славы
в
этом
районе
They
like
the
smell
of
it
in
Hollywood
Им
нравится
запах
Голливуда
How
could
it
hurt
you
when
it
looks
so
good?
Как
он
может
ранить
тебя,
когда
он
так
прекрасен?
Shine
your
light
now
Сияй
своим
светом
This
time
it's
got
to
be
good
(good)
На
этот
раз
все
должно
быть
идеально
(идеально)
You
get
it
right
now,
yeah
Ты
добьешься
своего,
да
'Cause
you're
in
Hollywood
Ведь
ты
в
Голливуде
'Cause
you're
in
Hollywood
Ведь
ты
в
Голливуде
'Cause
you're
in
Hollywood
Ведь
ты
в
Голливуде
Shine
your
light
now
Сияй
своим
светом
(Got
to
be
good)
(Должно
быть
идеально)
Shine
your
light
now
Сияй
своим
светом
(Got
to
be
good)
(Должно
быть
идеально)
Shine
your
light
now
Сияй
своим
светом
This
time
it's
got
to
be
good
(good)
На
этот
раз
все
должно
быть
идеально
(идеально)
You
get
it
right
now,
yeah
Ты
добьешься
своего,
да
'Cause
you're
in
Hollywood,
Hollywood
Ведь
ты
в
Голливуде,
Голливуд
Shine
your
light
now
Сияй
своим
светом
This
time
it's
got
to
be
good
(got
to
be
good)
На
этот
раз
все
должно
быть
идеально
(должно
быть
идеально)
You
get
it
right
now,
yeah
Ты
добьешься
своего,
да
'Cause
you're
in
Hollywood
Ведь
ты
в
Голливуде
('Cause
you're
in
Hollywood)
('Ведь
ты
в
Голливуде)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): . Madonna, Mirwais Ahmadzai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.