Paroles et traduction Madonna - American Pie (Richard Humpty Vission Radio Mix)
American Pie (Richard Humpty Vission Radio Mix)
Американский Пирог (Richard Humpty Vission Radio Mix)
A
long,
long
time
ago
Давным-давно,
I
can
still
remember
Я
все
еще
помню,
How
that
music
used
to
make
me
smile
Как
эта
музыка
заставляла
меня
улыбаться.
And
I
knew
that
if
I
had
my
chance
И
я
знала,
что
если
бы
у
меня
был
шанс,
I
could
make
those
people
dance
Я
бы
заставила
этих
людей
танцевать,
And
maybe
they'd
be
happy
for
a
while
И,
может
быть,
они
были
бы
счастливы
какое-то
время.
Did
you
write
the
book
of
love?
Ты
написал
книгу
любви?
And
do
you
have
faith
in
God
above?
И
ты
веришь
в
Бога
на
небесах?
If
the
Bible
tells
you
so
Если
Библия
говорит
тебе
так,
Now
do
you
believe
in
rock
and
roll?
Теперь
ты
веришь
в
рок-н-ролл?
And
can
music
save
your
mortal
soul?
И
может
ли
музыка
спасти
твою
грешную
душу?
And
can
it
teach
me
how
to
dance
real
slow?
И
может
ли
она
научить
меня
танцевать
медленно?
Well,
I
know
that
you're
in
love
with
him
Ну,
я
знаю,
что
ты
влюблен
в
нее,
'Cause
I
saw
you
dancin'
in
the
gym
Потому
что
я
видела,
как
ты
танцевал
с
ней
в
спортзале.
You
both
kicked
off
your
shoes
(both
kicked
off
your
shoes)
Вы
оба
сбросили
свои
туфли
(оба
сбросили
свои
туфли),
Man,
I
dig
those
rhythm
and
blues
Боже,
как
я
люблю
эти
ритм-энд-блюз.
I
was
a
lonely
teenage
bronkin'
buck
Я
была
одиноким
подростком,
диким
мустангом
With
a
pink
carnation
and
a
pick-up
truck
С
розовой
гвоздикой
и
пикапом.
But
I
knew
that
I
was
out
of
luck
Но
я
знала,
что
мне
не
повезло
The
day
the
music
died
В
тот
день,
когда
умерла
музыка.
I
started
singing
Я
начала
петь:
Bye
bye,
Miss
American
Pie
Прощай,
Мисс
Американский
Пирог.
Drove
my
Chevy
to
the
levy
Поехала
на
своем
Шевроле
к
дамбе,
But
the
levy
was
dry
Но
дамба
была
сухой.
And
good
old
boys
were
drinking
whiskey
and
rye
И
старые
добрые
парни
пили
виски
и
рожь,
Singing
this
will
be
the
day
that
I
die
Напевая:
"Это
будет
день,
когда
я
умру,
This
will
be
the
day
that
I
die
Это
будет
день,
когда
я
умру".
I
met
a
girl
who
sang
the
blues
Я
встретила
девушку,
которая
пела
блюз,
And
I
asked
her
for
some
happy
news
И
я
попросила
у
нее
хороших
новостей.
But
she
just
smiled
and
turned
away
Но
она
просто
улыбнулась
и
отвернулась.
Well,
I
went
down
to
the
sacred
store
Ну,
я
пошла
в
священный
магазин,
Where
I
heard
the
music
years
before
Где
я
слышала
эту
музыку
много
лет
назад.
But
the
man
there
said
the
music
wouldn't
play
Но
человек
там
сказал,
что
музыка
больше
не
играет.
Well
now,
in
the
streets
the
children
screamed
(the
children
screamed)
Ну,
теперь
на
улицах
кричали
дети
(кричали
дети),
The
lovers
cried
and
the
poets
dreamed
(the
poets
dreamed)
Влюбленные
плакали,
а
поэты
мечтали
(поэты
мечтали),
But
not
a
word
was
spoken
(not
a
word
was
spoken)
Но
не
было
сказано
ни
слова
(не
было
сказано
ни
слова),
The
church
bells
all
were
broken
Все
церковные
колокола
были
разбиты.
And
the
three
men
I
admire
the
most
И
три
человека,
которыми
я
восхищаюсь
больше
всего,
The
father,
son,
and
the
holy
ghost
Отец,
сын
и
святой
дух,
They
caught
the
last
train
for
the
coast
Они
сели
на
последний
поезд
до
побережья
The
day
the
music
died
В
тот
день,
когда
умерла
музыка.
We
started
singing
Мы
начали
петь:
Bye
bye,
Miss
American
Pie
Прощай,
Мисс
Американский
Пирог.
Drove
my
Chevy
to
the
levy
Поехала
на
своем
Шевроле
к
дамбе,
But
the
levy
was
dry
Но
дамба
была
сухой.
And
good
old
boys
were
drinking
whiskey
and
rye
И
старые
добрые
парни
пили
виски
и
рожь,
Singing
this
will
be
the
day
that
I
die
Напевая:
"Это
будет
день,
когда
я
умру,
This
will
be
the
day
that
I
die
Это
будет
день,
когда
я
умру".
Bye
bye,
Miss
American
Pie
Прощай,
Мисс
Американский
Пирог.
Drove
my
Chevy
to
the
levy
Поехала
на
своем
Шевроле
к
дамбе,
But
the
levy
was
dry
Но
дамба
была
сухой.
And
good
old
boys
were
drinking
whiskey
and
rye
И
старые
добрые
парни
пили
виски
и
рожь,
Singing
this
will
be
the
day
that
I
die
Напевая:
"Это
будет
день,
когда
я
умру,
This
will
be
the
day
that
I
die
Это
будет
день,
когда
я
умру".
Bye
bye,
Miss
American
Pie
Прощай,
Мисс
Американский
Пирог.
Drove
my
Chevy
to
the
levy
Поехала
на
своем
Шевроле
к
дамбе,
But
the
levy
was
dry
Но
дамба
была
сухой.
And
good
old
boys
were
drinking
whiskey
and
rye
И
старые
добрые
парни
пили
виски
и
рожь,
Singing
this
will
be
the
day
that
I
die
Напевая:
"Это
будет
день,
когда
я
умру,
This
will
be
the
day
that
I
die
Это
будет
день,
когда
я
умру".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Mclean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.