Paroles et traduction Madonna feat. Justin Timberlake & Timbaland - 4 Minutes (Rebirth remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
4 Minutes (Rebirth remix)
4 минуты (Ремикс «Перерождение»)
Breakdown,
come
on
Раскладывай
по
полочкам,
давай
Hey,
uh,
come
on,
Madonna
Эй,
давай
же,
Мадонна
Come
on
boy
Давай,
мальчик
I've
been
waiting
for
somebody
Я
ждала
того,
To
pick
up
my
stroll
Кто
подхватит
мою
прогулку
Well
don't
waste
time
Ну
не
трать
время
Give
me
a
sign
Дай
мне
знак
Tell
me
how
you
wanna
roll
Скажи
мне,
как
ты
хочешь
кайфовать
I
want
somebody
to
speed
it
up
for
me
Мне
нужен
тот,
кто
бы
ускорил
темп
для
меня
Then
take
it
down
slow
А
потом
замедлил
бы
его
There's
enough
room
for
both
Здесь
достаточно
места
для
обоих
Well,
I
can
handle
that
Что
ж,
я
справлюсь
с
этим
You
just
gotta
show
me
where
it's
at
Ты
просто
должен
показать
мне,
где
это
Are
you
ready
to
go?
Ты
готов
идти?
Are
you
ready
to
go?
Ты
готов
идти?
If
you
want
it
Если
ты
хочешь
этого
You
already
got
it
У
тебя
это
уже
есть
If
you
thought
it
Если
ты
подумал
об
этом
It
better
be
what
you
want
Лучше
бы
это
было
тем,
чего
ты
хочешь
If
you
feel
it
Если
ты
чувствуешь
это
It
must
be
real
just
Это
должно
быть
по-настоящему,
просто
Say
the
word
and
Скажи
слово,
и
I'ma
give
you
what
you
want
Я
дам
тебе
то,
что
ты
хочешь
Time
is
waiting
Время
не
ждёт
We
only
got
4 minutes
to
save
the
world
У
нас
есть
только
4 минуты,
чтобы
спасти
мир
No
hesitating
Не
сомневайся
Grab
a
boy,
grab
a
girl
Хватай
парня,
хватай
девушку
Time
is
waiting
Время
не
ждёт
We
only
got
4 minutes
to
save
the
world
У
нас
есть
только
4 минуты,
чтобы
спасти
мир
No
hesitating
Не
сомневайся
We
only
got
4 minutes,
4 minutes
У
нас
есть
только
4 минуты,
4 минуты
So
keep
it
up,
keep
it
up,
don't
be
afraid,
hey
Так
продолжай,
продолжай,
не
бойся,
эй
You
gotta
get
in
line,
hop
Ты
должна
встать
в
линию,
прыгай
Tick
tock,
tick
tock,
tick
tock
Тик-так,
тик-так,
тик-так
That's
right,
keep
it
up,
keep
it
up,
don't
be
afraid,
hey
Правильно,
продолжай,
продолжай,
не
бойся,
эй
You
gotta
get
in
line,
hop
Ты
должна
встать
в
линию,
прыгай
Tick
tock,
tick
tock,
tick
tock
Тик-так,
тик-так,
тик-так
Sometimes
I
think
what
I
need
Иногда
я
думаю,
что
мне
нужно
Is
a
you
intervention,
yeah
Это
твоё
вмешательство,
да
And
you
know
I
can
tell
that
you
like
it
И
ты
знаешь,
я
могу
сказать,
что
тебе
это
нравится
And
that
it's
good,
by
the
way
that
you
move
И
что
это
хорошо,
по
тому,
как
ты
двигаешься
The
road
to
hell
Дорога
в
ад
Is
paved
with
good
intentions,
yeah
Вымощена
благими
намерениями,
да
But
if
I
die
tonight
at
least
I
can
say
Но
если
я
умру
сегодня
вечером,
по
крайней
мере,
я
смогу
сказать
I
did
what
I
wanted
to
do
Что
я
делала
то,
что
хотела
Tell
me,
how
'bout
you?
Скажи
мне,
как
насчёт
тебя?
If
you
want
it
Если
ты
хочешь
этого
You
already
got
it
У
тебя
это
уже
есть
If
you
thought
it
Если
ты
подумал
об
этом
It
better
be
what
you
want
Лучше
бы
это
было
тем,
чего
ты
хочешь
If
you
feel
it
Если
ты
чувствуешь
это
It
must
be
real
just
Это
должно
быть
по-настоящему,
просто
Say
the
word
and
Скажи
слово,
и
I'ma
give
you
what
you
want
Я
дам
тебе
то,
что
ты
хочешь
Time
is
waiting
Время
не
ждёт
We
only
got
4 minutes
to
save
the
world
У
нас
есть
только
4 минуты,
чтобы
спасти
мир
No
hesitating
Не
сомневайся
Grab
a
boy,
grab
a
girl
Хватай
парня,
хватай
девушку
Time
is
waiting
Время
не
ждёт
We
only
got
4 minutes
to
save
the
world
У
нас
есть
только
4 минуты,
чтобы
спасти
мир
No
hesitating
Не
сомневайся
We
only
got
4 minutes,
4 minutes
У
нас
есть
только
4 минуты,
4 минуты
So
keep
it
up,
keep
it
up,
don't
be
afraid,
hey
Так
продолжай,
продолжай,
не
бойся,
эй
You
gotta
get
in
line,
hop
Ты
должна
встать
в
линию,
прыгай
Tick
tock,
tick
tock,
tick
tock
Тик-так,
тик-так,
тик-так
That's
right,
keep
it
up,
keep
it
up,
don't
be
afraid,
hey
Правильно,
продолжай,
продолжай,
не
бойся,
эй
You
gotta
get
in
line,
hop
Ты
должна
встать
в
линию,
прыгай
Tick
tock,
tick
tock,
tick
tock
Тик-так,
тик-так,
тик-так
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Z. Mosley, Madonna, Floyd Nathaniel Hills
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.