Paroles et traduction Madonna feat. Massive Attack - I Want You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
you
the
right
way
Я
хочу
тебя
по-настоящему
I
want
you
but
I
want
you
to
want
me
too
Я
хочу
тебя,
но
хочу,
чтобы
и
ты
хотел
меня
Want
you
to
want
me,
baby
Хочу,
чтобы
ты
хотел
меня,
милый
Just
like
I
want
you
Так
же,
как
я
хочу
тебя
I'll
give
you
all
the
love,
I
want
in
return
Я
отдам
тебе
всю
свою
любовь,
и
хочу
того
же
взамен
But
half
a
love
is
all
I
feel,
sweet
darling
Но
я
чувствую
лишь
половину
любви,
дорогой
It's
too
bad,
it's
just
too
sad
Это
так
плохо,
так
грустно
You
don't
want
me
no
more
Ты
больше
не
хочешь
меня
But
I'm
gonna
change
your
mind
Но
я
заставлю
тебя
передумать
Someway,
somehow
Так
или
иначе
I
want
you
the
right
way
Я
хочу
тебя
по-настоящему
I
want
you
but
I
want
you
to
want
me
too
Я
хочу
тебя,
но
хочу,
чтобы
и
ты
хотел
меня
Want
you
to
want
me,
baby
Хочу,
чтобы
ты
хотел
меня,
милый
Just
like
I
want
you
Так
же,
как
я
хочу
тебя
One
way
love
is
just
a
fantasy
Односторонняя
любовь
— это
всего
лишь
фантазия
To
share
is
precious,
pure
and
fair
Делиться
— это
ценно,
чисто
и
честно
Don't
play
with
something
Не
играй
с
тем,
You
should
cherish
for
life
Что
следует
беречь
всю
жизнь
Oh
baby,
don't
you
wanna
care?
О,
милый,
разве
ты
не
хочешь
заботиться?
And
ain't
it
lonely
out
there?
И
разве
не
одиноко
там,
снаружи?
I
want
you
the
right
way
Я
хочу
тебя
по-настоящему
I
want
you
but
I
want
you
to
want
me
too
Я
хочу
тебя,
но
хочу,
чтобы
и
ты
хотел
меня
Want
you
to
want
me,
baby
Хочу,
чтобы
ты
хотел
меня,
милый
Just
like
I
want
you
Так
же,
как
я
хочу
тебя
I
want
you
the
right
way
Я
хочу
тебя
по-настоящему
I
want
you
but
I
want
you
to
want
me
too
Я
хочу
тебя,
но
хочу,
чтобы
и
ты
хотел
меня
Want
me,
baby,
just
like
I
want
you
Хочу
тебя,
милый,
так
же,
как
я
хочу
тебя
I
want
you,
the
right
way
Я
хочу
тебя
по-настоящему
Want
me,
baby
Хочу
тебя,
милый
Don't
play
with
something
Не
играй
с
тем,
You
should
cherish
for
life
Что
следует
беречь
всю
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROSS ARTHUR, WARE LEON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.