Madonna - A Cinema In Buenos Aires, 26 July 1952 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madonna - A Cinema In Buenos Aires, 26 July 1952




(Carlos:) Julieta, mi querida Julieta.
(Карлос:) Джульетта, моя дорогая Джульетта.
(Julieta:) Carlos, no tendras que haber venido.
(Джульетта:) Карлос, тебе не нужно было приходить.
(Carlos:) Julieta, ni un millar de soldados me puede detener.
(Карлос:) Джульетта, ни одна тысяча солдат не может остановить меня.
(Julieta:) Pero es peligroso, mi padre te arrestar.
(Джульетта:) но это опасно, мой отец арестует вас.
(Carlos:) Tena que venir.
(Карлос:) вы должны прийти.
(Julieta:) ¡Carlos!
(Джульетта:) Карлос!
(Carlos:) Hasta este momento, mis labios no han osado murmurar la palabra amor.
(Карлос:) до этого момента мои губы не осмеливались бормотать слово любовь.
(Julieta:) Carlos.
(Джульетта:) Карлос.
(Carlos:) Y mucho ms que eso, mi ser todo vibra de deseo. ¿Que fue eso? Algo se movi en el balcon de tu padre. Si fuera ese truhn de Rodolfo, juro que mi espada no permanecer en su vaina.
(Карлос:) и много больше, чем это, мое существо все вибрирует от желания. Что это было? Что-то шевельнулось на балконе твоего отца. Если бы я был этим труном Рудольфа, клянусь, мой меч не остался бы в его ножнах.
(Julieta:) ¡Carlos, ten cuidado! Te quiero, Carlos, te quiero.
(Джульетта:) Карлос, будь осторожен! Я люблю тебя, Карлос, я люблю тебя.
(The Voice of the Secretary of the Press:)
(The Voice of the Secretary of the Press:)
It is my sad duty to inform you that Eva Peron, spiritual leader of the nation, entered immortality at 8: 25 this evening
It is my sad duty to inform you that Eva Peron, spiritual leader of the nation, entered immortality at 8: 25 this evening





Writer(s): ANDREW LLOYD WEBBER, TIM RICE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.