Paroles et traduction Madonna - American Life (Missy Elliot American Dream Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Life (Missy Elliot American Dream Remix)
Американская жизнь (Missy Elliot American Dream Remix)
Do
I
have
to
change
my
name?
Должна
ли
я
сменить
имя?
Will
it
get
me
far?
Это
поможет
мне
далеко
продвинуться?
Should
I
lose
some
weight?
Должна
ли
я
похудеть?
Am
I
gonna
be
a
star?
Стану
ли
я
звездой?
Missy
and
Madonna,
boy,
ain't
nothin'
better
Мисси
и
Мадонна,
мальчик,
нет
ничего
лучше
Hotter
than
fat
bitches
dancin'
in
a
sweater
Горячее,
чем
толстые
сучки,
танцующие
в
свитере
Madonna,
am
I
okay
skinny
or
fatter?
Мадонна,
я
в
порядке,
худая
или
толстая?
When
I
rap
on
this
track,
all
I
smell
is
cheddar
Когда
я
читаю
рэп
на
этом
треке,
все,
что
я
чую,
- это
чеда
You
and
I
together,
yo,
we're
tougher
than
leather
Мы
с
тобой
вместе,
йоу,
мы
крепче,
чем
кожа
Make
pop
artists
scatter
when
we
talk
chit-chatter
Заставим
поп-артистов
разбегаться,
когда
мы
болтаем
It
really
don't
matter
what
time
of
day
or
weather
На
самом
деле
неважно,
какое
время
суток
или
погода
Or
who
ass
really
fatter?
My
ka-dunk-ka-dunk
badder
Или
чья
задница
толще?
Мой
ка-дунк-ка-дунк
лучше
A
rap
so
sick,
won't
stop,
won't
quit
Рэп
такой
больной,
не
останавливается,
не
прекращается
All
on
my
dick,
like
my
name
was
50
Cent,
G-Unit
Все
на
моем
члене,
как
будто
меня
зовут
50
Cent,
G-Unit
I
come
with
the
heat,
see
my
hits
(Ooh)
Я
иду
с
жаром,
смотри
на
мои
хиты
(Ох)
Sound
so
sweet,
Missy
ain't
pissy
Звучит
так
сладко,
Мисси
не
ссыт
Is
you
dizzy?
Is
you
with
me?
Ты
кружишься?
Ты
со
мной?
Tip
me
when
you
see
me,
'cause
you
tryna
get
with
me
Дай
мне
чаевые,
когда
увидишь
меня,
потому
что
ты
пытаешься
со
мной
познакомиться
Madonna
bring
the
drama,
oh,
mama,
that's
trauma
Мадонна
приносит
драму,
о,
мама,
это
травма
Tougher
than
armor
for
your
pappy
and
your
mama
Крепче
брони
для
твоего
папаши
и
твоей
мамаши
I
tried
to
be
a
boy
Я
пыталась
быть
мальчиком
I
tried
to
be
a
girl
Я
пыталась
быть
девочкой
I
tried
to
be
a
mess
Я
пыталась
быть
беспорядком
I
tried
to
be
the
best
Я
пыталась
быть
лучшей
I
guess
I
did
it
wrong
Наверное,
я
все
делала
неправильно
That's
why
I
wrote
this
song
Вот
почему
я
написала
эту
песню
This
type
of
modern
life,
is
it
for
me?
Такая
современная
жизнь,
для
меня
ли
она?
(I'd
like
to
express
my
extreme
point
of
view)
(Я
хотела
бы
высказать
свою
крайнюю
точку
зрения)
(I'd
like
to
express
my
extreme
point
of
view)
(Я
хотела
бы
высказать
свою
крайнюю
точку
зрения)
(A
Madonna
exclusive)
(Эксклюзив
от
Мадонны)
So
I
went
into
a
bar
Итак,
я
пошла
в
бар
Looking
for
sympathy
Искала
сочувствия
A
little
company
Немного
компании
I
tried
to
find
a
friend
Я
пыталась
найти
друга
It's
more
easily
said
Это
легче
сказать
It's
always
been
the
same
Всегда
было
так
This
type
of
modern
life
is
not
for
me
Такая
современная
жизнь
не
для
меня
This
type
of
modern
life
is
not
for
free
Такая
современная
жизнь
не
бесплатна
Do
I
have
to
change
my
name?
Должна
ли
я
сменить
имя?
American
life
(American
life)
Американская
жизнь
(Американская
жизнь)
I
live
the
American
Dream
(American
Dream)
Я
живу
Американской
мечтой
(Американской
мечтой)
You
are
the
best
thing
I've
seen
Ты
лучшее,
что
я
видела
You
are
not
just
a
dream
(just
a
dream)
Ты
не
просто
мечта
(просто
мечта)
I
tried
to
stay
ahead
Я
пыталась
оставаться
впереди
I
tried
to
stay
on
top
Я
пыталась
оставаться
на
вершине
I
tried
to
play
the
part
Я
пыталась
играть
роль
But
some
how
I
forgot
Но
почему-то
я
забыла
Just
what
I
did
it
for
Ради
чего
я
все
это
делала
And
why
I
wanted
more
И
почему
я
хотела
большего
This
type
of
modern
life,
is
it
for
me?
Такая
современная
жизнь,
для
меня
ли
она?
Ah,
fuck
it,
uh-huh
Ах,
к
черту,
угу
American
life
(American
life)
Американская
жизнь
(Американская
жизнь)
I
live
the
American
Dream
(American
Dream)
Я
живу
Американской
мечтой
(Американской
мечтой)
You
are
the
best
thing
I've
seen
Ты
лучшее,
что
я
видела
You
are
not
just
a
dream
(just
a
dream)
Ты
не
просто
мечта
(просто
мечта)
This
is
a
Madonna
exclusive
Это
эксклюзив
от
Мадонны
This
is
the
American
life,
fuck
it
Это
Американская
жизнь,
к
черту
I'm
drinking
a
soy
latte,
I
get
a
double
shoté
Я
пью
соевый
латте,
беру
двойной
It
goes
right
through
my
body,
and
you
know
I'm
satisfied
Он
проходит
прямо
сквозь
меня,
и
ты
знаешь,
я
довольна
I
drive
my
Mini
Cooper
and
I'm
feeling
super-duper
Я
вожу
свой
Mini
Cooper
и
чувствую
себя
супер-пупер
Yo,
they
tell
I'm
a
trooper,
and
you
know
I'm
satisfied
Йоу,
они
говорят,
что
я
солдат,
и
ты
знаешь,
я
довольна
I
do
yoga
and
pilates,
and
the
room
is
full
of
hotties
Я
занимаюсь
йогой
и
пилатесом,
и
комната
полна
красоток
So
I'm
checking
out
the
bodies,
and
you
know
I'm
satisfied
Поэтому
я
разглядываю
тела,
и
ты
знаешь,
я
довольна
I'm
digging
on
the
isotopes,
this
metaphysics
shit
is
dope
Я
копаюсь
в
изотопах,
эта
метафизика
- это
круто
And
if
all
this
can
give
me
hope,
you
know
I'm
satisfied
И
если
все
это
может
дать
мне
надежду,
ты
знаешь,
я
довольна
I
got
a
lawyer
and
a
manager,
an
agent
and
a
chef
У
меня
есть
адвокат
и
менеджер,
агент
и
шеф-повар
Three
nannies,
an
assistant,
and
a
driver
and
a
jet
Три
няни,
ассистент,
водитель
и
самолет
A
trainer,
and
a
butler,
and
a
bodyguard
of
five
Тренер,
дворецкий
и
пять
телохранителей
A
gardener
and
a
stylist,
do
you
think
I'm
satisfied?
Садовник
и
стилист,
думаешь,
я
довольна?
I'd
like
to
express
my
extreme
point
of
view
Я
хотела
бы
высказать
свою
крайнюю
точку
зрения
I'm
not
a
Christian
and
I'm
not
a
Jew
Я
не
христианка
и
не
еврейка
I'm
just
livin'
out
the
American
dream
Я
просто
проживаю
Американскую
мечту
And
I
just
realized
that
nothin'
is
what
it
seems
И
я
только
что
поняла,
что
все
не
так,
как
кажется
(Is
what
it
seems,
is
what
it
seems,
is
what
it
seems)
(Как
кажется,
как
кажется,
как
кажется)
American
life
(American
life)
Американская
жизнь
(Американская
жизнь)
I
live
the
American
Dream
(American
Dream)
Я
живу
Американской
мечтой
(Американской
мечтой)
You
are
the
best
thing
I've
seen
Ты
лучшее,
что
я
видела
You
are
not
just
a
dream
(just
a
dream)
Ты
не
просто
мечта
(просто
мечта)
This
is
the
American
Life,
fuck
it
Это
Американская
жизнь,
к
черту
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mirwais Ahmadzai, . Madonna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.