Paroles et traduction Madonna - American Pie
A
long,
long
time
ago
Это
было
давным-давно
I
can
still
remember
Но
я
всё
ещё
помню
How
that
music
used
to
make
me
smile
Как
эта
музыка
заставляла
меня
улыбаться
And
I
knew
that
if
I
had
my
chance
Я
знала,
что
если
бы
у
меня
была
возможность
I
could
make
those
people
dance
Я
бы
могла
заставить
тех
людей
танцевать
And
maybe
they'd
be
happy
for
a
while
И,может
быть,они
стали
хоть
немного
счастливее
Did
you
write
the
book
of
love?
Писал
ли
ты
книгу
о
любви
And
do
you
have
faith
in
God
above
И
веришь
ли
ты
в
Бога
на
небесах
If
the
Bible
tells
you
so?
Если
так
говорит
Библия
Now
do
you
believe
in
rock
'n'
roll?
Ты
веришь
в
рок-н-ролл
And
can
music
save
your
mortal
soul?
Может
ли
музыка
спасти
твою
смертную
душу
And
can
you
teach
me
how
to
dance
real
slow?
Ты
научишь
меня,
как
правильно
танцевать
медленные
танцы
Well,
I
know
that
you're
in
love
with
him
'cause
I
Я
знаю,
что
ты
влюбилась
в
него
Saw
you
dancing
in
the
gym
Видел,
как
ты
танцуешь
в
спортзале
You
both
kicked
off
your
shoes
(both
kicked
off
your
shoes)
Вы
оба
сбросили
туфли
(оба
сбросили
туфли)
Man,
I
dig
those
rhythm
and
blues
Человек,
я
копаю
этот
ритм-н-блюз
I
was
a
lonely
teenage
bronking
buck
Я
была
одиноким
несчастным
подростком
With
a
pink
carnation
and
a
pick-up
truck
but
I
С
розовой
гвоздикой
и
пикапом
Knew
that
I
was
out
of
luck
Знал,
что
мне
не
повезло
The
day
the
music
died
Когда
умерла
музыка
I
started
singing
Я
начала
петь
Bye,
bye,
Miss
American
Pie
Пока,
пока
мисс
Американский
Пирог
Drove
my
Chevy
to
the
levee
but
the
levee
was
dry
Приехала
на
Шевроле
к
дамбе,
но
дамба
высохла
And
good
old
boys
were
drinking
whiskey
and
rye
И
старые
друзья
пили
виски
и
пиво
Singing
this
will
be
the
day
that
I
die
Напевая:"Это
будет
день,
когда
я
умру
This
will
be
the
day
that
I
die
Это
будет
день,
когда
я
умру"
I
met
a
girl
who
sang
the
blues
and
I
Я
встретила
девушку,певшую
блюз
Asked
her
for
some
happy
news
Спросил
ее
о
некоторых
радостных
новостях
But
she
just
smiled
and
turned
away
Но
она
просто
улыбнулась
и
отвернулась
Well,
I
went
down
to
the
sacred
store
Тогда
я
пошла
в
священный
магазин
Where
I'd
heard
the
music
years
before
Где
я
слышала
музыку
много
лет
назад
But
the
man
there
said
the
music
wouldn't
play
Но
мужчина
сказал,
что
музыка
уже
не
играет
Well
now,
in
the
streets
the
children
screamed
(the
children
screamed)
Дети
на
улицах
плакали
дети
плакали
The
lovers
cried,
and
the
poets
dreamed
(the
poets
dreamed)
Влюбленные
плакали,
а
поэты
мечтали
(поэты
мечтали)
But
not
a
word
was
spoken
(not
a
word
was
spoken)
Но
ни
слова
не
было
сказано
The
church
bells
all
were
broken
Всё
церковные
колокола
были
разбиты
And
the
three
men
I
admire
the
most
И
трое
существ,
которых
я
почитаю
больше
всех
The
Father,
Son
and
the
Holy
Ghost
Отец,
Сын
и
Святой
Дух
They
caught
the
last
train
for
the
coast
Сели
на
последний
поезд
до
побережья
The
day
the
music
died
Когда
умерла
музыка
We
started
singing
Я
начала
петь
Bye,
bye,
Miss
American
Pie
Пока,
пока
мисс
Американский
Пирог
Drove
my
Chevy
to
the
levee
but
the
levee
was
dry
Приехала
на
Шевроле
к
дамбе,
но
дамба
высохла
And
good
old
boys
were
drinking
whiskey
and
rye
И
старые
друзья
пили
виски
и
пиво
Singing
this'll
be
the
day
that
I
die
Напевая:"Это
будет
день,
когда
я
умру
This'll
be
the
day
that
I
die
Это
будет
день,
когда
я
умру"
Bye,
bye,
Miss
American
Pie
Пока,
пока
мисс
Американский
Пирог
Drove
my
Chevy
to
the
levee
but
the
levee
was
dry
Приехала
на
Шевроле
к
дамбе,
но
дамба
высохла
And
good
old
boys
were
drinking
whiskey
and
rye
И
старые
друзья
пили
виски
и
пиво
Singing
this'll
be
the
day
that
I
die
Напевая:"Это
будет
день,
когда
я
умру
This'll
be
the
day
that
I
die
Это
будет
день,
когда
я
умру"
We
started
singing
Я
начала
петь
We
started
singing
Я
начала
петь
We
started
singing
Я
начала
петь
We
started
singing
Я
начала
петь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Mclean
Album
Music
date de sortie
18-09-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.