Paroles et traduction Madonna - Fever (murk boys deep south mix)
Fever (murk boys deep south mix)
Лихорадка (глубокий южный микс от murk boys)
You
give
me
Ты
вызываешь
у
меня
You
give
me
fever
Ты
вызываешь
у
меня
лихорадку
Never
know
how
much
I
love
you
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
я
тебя
люблю
Never
know
how
much
I
care
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
мне
тебя
не
хватает
When
you
put
your
arms
around
me
Когда
ты
обнимаешь
меня
I
get
a
fever
that's
so
hard
to
bear
Я
чувствую
лихорадку,
которую
так
трудно
вынести
Listen
to
me
baby,
hear
every
word
I
say
Слушай
меня,
детка,
слушай
каждое
мое
слово
No
one
can
love
you
the
way
I
do
Никто
не
сможет
любить
тебя
так,
как
я
'Cause
they
don't
know
how
to
love
you
my
way
Потому
что
они
не
знают,
как
любить
тебя
моим
способом
You
give
me
fever,
when
you
kiss
me
Ты
вызываешь
у
меня
лихорадку,
когда
целуешь
меня
Fever
when
you
hold
me
tight
Лихорадку,
когда
крепко
обнимаешь
меня
Fever
in
the
morning
Лихорадку
утром
Fever
all
through
the
night
Лихорадку
всю
ночь
напролет
Sun
lights
up
the
daytime
Солнце
освещает
дневное
время
Moon
lights
up
the
night
Луна
освещает
ночь
My
eyes
light
up
when
you
call
my
name
Мои
глаза
загораются,
когда
ты
зовешь
меня
по
имени
'Cause
I
know
you're
gonna
treat
me
right
Потому
что
я
знаю,
что
ты
обращаешься
со
мной
по-настоящему
Bless
my
soul
I
love
you,
take
this
heart
away
Боже,
я
люблю
тебя,
забери
эту
мою
сердце
Take
these
arms
I'll
never
use
Забери
эти
руки,
которые
я
никогда
не
использую
And
just
believe
in
what
my
lips
have
to
say
И
просто
верь
в
то,
что
говорят
мои
губы
Everybody's
got
the
fever
У
всех
есть
эта
лихорадка
That
is
something
you
should
know
Это
то,
что
ты
должен
знать
Fever
isn't
such
a
new
scene
Лихорадка
это
не
новость
Fever
started
long
ago
Лихорадка
началась
давно
You
give
me
fever,
fever
Ты
вызываешь
у
меня
лихорадку,
лихорадку
You
give
me,
you
give
me
fever
Ты
вызываешь
у
меня,
ты
вызываешь
у
меня
лихорадку
Romeo
loved
Juliet
Ромео
любил
Джульетту
Juliet,
she
felt
the
same
Джульетта
чувствовала
то
же
самое
When
he
put
his
arms
around
her
Когда
он
обнимал
ее
He
said
Julie
baby,
you're
my
flame
Он
сказал
Джули,
детка,
ты
мое
пламя
He
gave
her
fever
Он
вызывал
у
нее
лихорадку
Sun
lights
up
the
daytime
Солнце
освещает
дневное
время
Moon
lights
up
the
night
Луна
освещает
ночь
My
eyes
light
up
when
you
call
my
name
Мои
глаза
загораются,
когда
ты
зовешь
меня
по
имени
'Cause
I
know
you're
gonna
treat
me
right
Потому
что
я
знаю,
что
ты
обращаешься
со
мной
по-настоящему
Fever,
with
his
kisses
Лихорадка,
от
его
поцелуев
Fever
when
he
holds
me
tight
Лихорадка,
когда
он
крепко
обнимает
меня
Everybody's
got
the
fever
У
всех
есть
эта
лихорадка
That
is
something
you
should
know
Это
то,
что
ты
должен
знать
Fever
isn't
such
a
new
scene
Лихорадка
это
не
новость
Fever
started
long
ago
Лихорадка
началась
давно
Captain
Smith
and
Pocahontas
Капитан
Смит
и
Покахонтас
Had
a
very
mad
affair
Имели
очень
страстное
дело
When
her
daddy
tried
to
kill
him
Когда
ее
отец
пытался
убить
его
She
said,
daddy
oh
don't
you
dare
Она
сказала,
папа,
о,
не
смей
He
gives
me
fever
Он
вызывает
у
меня
лихорадку
With
his
kisses
Своими
поцелуями
Fever
when
he
holds
me
tight
Лихорадка,
когда
он
крепко
обнимает
меня
Fever,
I'm
his
Misses
Лихорадка,
я
его
жена
Daddy,
won't
you
treat
him
right
Папа,
будь
добр,
обращайся
с
ним
по-настоящему
Fever,
when
you
kiss
them
Лихорадка,
когда
ты
целуешь
их
Fever,
if
you
live
and
learn
Лихорадка,
если
ты
живешь
и
учишься
Fever,
'til
you
sizzle
Лихорадка,
пока
ты
не
начинаешь
шипеть
What
a
lovely
way
to
burn
(repeat
twice)
Как
прекрасно
гореть
(повторить
дважды)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN DAVENPORT, EDDIE J. COOLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.