Paroles et traduction Madonna - Ghosttown - Offer Nissim Drama Remix
Ghosttown - Offer Nissim Drama Remix
Город Призраков - Offer Nissim Drama Remix
Maybe
it
was
all
too
much
Может
быть,
это
было
слишком
Too
much
for
a
man
to
take
Слишком
много
для
мужчины
Everything's
bound
to
break
Все
неизбежно
ломается
Sooner
or
later,
sooner
or
later
Рано
или
поздно,
рано
или
поздно
You're
all
that
I
can
trust
Ты
- все,
кому
я
могу
доверять
Facing
the
darkest
days
Перед
лицом
самых
темных
дней
Everyone
ran
away
Все
убежали
But
we're
gonna
stay
here,
we're
gonna
stay
here
Но
мы
останемся
здесь,
мы
останемся
здесь
Ahhhhh,
ahhhhh
Ааааа,
ааааа
I
know
you're
scared
tonight
Я
знаю,
тебе
страшно
сегодня
Ahhhhh,
ahhhhh
Ааааа,
ааааа
I'll
never
leave
your
side
Я
никогда
не
покину
тебя
When
it
all
falls,
when
it
all
falls
down
Когда
все
рухнет,
когда
все
рухнет
I'll
be
your
fire
when
the
lights
go
out
Я
буду
твоим
огнем,
когда
погаснет
свет
When
it
all
falls,
when
it
all
falls
down
Когда
все
рухнет,
когда
все
рухнет
I'll
be
your
fire
when
the
lights
go
out
Я
буду
твоим
огнем,
когда
погаснет
свет
When
it
all
falls,
when
it
all
falls
down
Когда
все
рухнет,
когда
все
рухнет
I'll
be
your
fire
when
the
lights
go
out
Я
буду
твоим
огнем,
когда
погаснет
свет
Fire
when
the...
Огнем,
когда...
Fire
when
the...
Огнем,
когда...
Fire
when
the...
Огнем,
когда...
Fire
when
the...
Огнем,
когда...
Fire
when
the...
Огнем,
когда...
Fire
when
the...
Огнем,
когда...
Lights
go
out
Свет
погаснет
Lights
go
out
Свет
погаснет
When
it
all
falls
Когда
все
рухнет
When
it
all
falls
Когда
все
рухнет
When
it
all
falls
Когда
все
рухнет
When
it
all
falls
Когда
все
рухнет
When
it
all
falls
Когда
все
рухнет
When
it
all
falls
Когда
все
рухнет
I'll
be
your
fire
when
the
lights
go
out
Я
буду
твоим
огнем,
когда
погаснет
свет
Out,
out,
out,
out,
out,
out,
out,
out
Погаснет,
погаснет,
погаснет,
погаснет,
погаснет,
погаснет,
погаснет,
погаснет
Tell
me
how
we
got
this
far
Скажи
мне,
как
мы
дошли
до
этого
Every
man
for
himself
Каждый
сам
за
себя
Everything's
gone
to
hell
Все
отправилось
к
чертям
We
gotta
stay
strong,
we're
gonna
hold
on
Мы
должны
оставаться
сильными,
мы
будем
держаться
This
world
has
turned
to
dust
Этот
мир
превратился
в
прах
All
we've
got
left
is
love
Все,
что
у
нас
осталось
- это
любовь
Might
as
well
start
with
us
Мы
могли
бы
начать
с
нас
Singing
a
new
song,
something
to
build
on
Петь
новую
песню,
что-то,
на
чем
можно
строить
Ahhhhh,
ahhhhh
Ааааа,
ааааа
I
know
you're
scared
tonight
Я
знаю,
тебе
страшно
сегодня
Ahhhhh,
ahhhhh
Ааааа,
ааааа
I'll
never
leave
your
side
Я
никогда
не
покину
тебя
When
it
all
falls,
when
it
all
falls
down
Когда
все
рухнет,
когда
все
рухнет
I'll
be
your
fire
when
the
lights
go
out
Я
буду
твоим
огнем,
когда
погаснет
свет
When
it
all
falls,
when
it
all
falls
down
Когда
все
рухнет,
когда
все
рухнет
I'll
be
your
fire
when
the
lights
go
out
Я
буду
твоим
огнем,
когда
погаснет
свет
When
the
world
gets
cold
Когда
в
мире
станет
холодно
I'll
be
your
cover
Я
буду
твоим
укрытием
Let's
just
hold
Давай
просто
будем
держаться
Onto
each
other...
Друг
за
друга...
I
know
we're
alright
Я
знаю,
что
с
нами
все
будет
хорошо
I
know
we're
alright
Я
знаю,
что
с
нами
все
будет
хорошо
I
know
we're
alright
Я
знаю,
что
с
нами
все
будет
хорошо
'Cause
we'll
never
be
alone
Потому
что
мы
никогда
не
будем
одиноки
In
this
mad
mad,
in
this
mad
mad
world
В
этом
безумном,
безумном
мире
When
it
all
falls,
when
it
all
falls
down
Когда
все
рухнет,
когда
все
рухнет
I'll
be
your
fire
when
the
lights
go
out
Я
буду
твоим
огнем,
когда
погаснет
свет
When
there's
no
one,
no
one
else
around
Когда
никого
не
будет,
никого
вокруг
We'll
be
two
souls
in
a
ghost
town
Мы
будем
двумя
душами
в
городе-призраке
When
it
all
falls,
when
it
all
falls
down
Когда
все
рухнет,
когда
все
рухнет
I'll
be
your
fire
when
the
lights
go
out
Я
буду
твоим
огнем,
когда
погаснет
свет
When
it
all
falls,
when
it
all
falls
down
Когда
все
рухнет,
когда
все
рухнет
I'll
be
your
fire
when
the
lights
go
out
Я
буду
твоим
огнем,
когда
погаснет
свет
When
the
world
gets
cold
Когда
в
мире
станет
холодно
I'll
be
your
cover
Я
буду
твоим
укрытием
Let's
just
hold
Давай
просто
будем
держаться
Onto
each
other...
Друг
за
друга...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): . Madonna, Jason Gregory Evigan, Evan Kidd Bogart, Sean Douglas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.