Madonna - Holiday - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madonna - Holiday




Holiday
Праздник
Holiday
Праздник
Celebrate
Празднуй
Holiday
Праздник
Celebrate
Празднуй
If we took a holiday
Если бы мы устроили праздник,
Took some time to celebrate
Уделили время, чтобы отпраздновать,
Just one day out of life
Всего один день из жизни,
It would be
Это было бы
It would be so nice
Это было бы так хорошо.
Everybody spread the word
Пусть все узнают,
We're gonna have a celebration
Мы устроим праздник
All across the world
По всему миру,
In every nation
В каждой стране.
It's time for the good times
Время для хороших времён,
Forget about the bad times, oh yeah
Забудь о плохих временах, о да,
One day to come together to release the pressure
Один день, чтобы собраться вместе и сбросить напряжение,
We need a holiday
Нам нужен праздник.
If we took a holiday
Если бы мы устроили праздник,
Took some time to celebrate (come on let's celebrate)
Уделили время, чтобы отпраздновать (давай праздновать),
Just one day out of life (holiday)
Всего один день из жизни (праздник),
It would be
Это было бы
It would be so nice
Это было бы так хорошо.
You can turn this world around
Ты можешь изменить этот мир
And bring back all of those happy days
И вернуть все те счастливые дни,
Put your troubles down
Отбрось свои проблемы,
It's time to celebrate
Время праздновать.
Let love shine
Пусть любовь сияет,
And we will find
И мы найдём
A way to come together
Способ быть вместе,
Can make things better
Можем сделать всё лучше.
We need a holiday
Нам нужен праздник.
If we took a holiday (holiday)
Если бы мы устроили праздник (праздник),
Took some time to celebrate (celebrate)
Уделили время, чтобы отпраздновать (праздновать),
Just one day out of life (just one day)
Всего один день из жизни (всего один день),
It would be
Это было бы
It would be so nice
Это было бы так хорошо.
Holiday
Праздник
Celebrate
Празднуй
Holiday
Праздник
Celebrate
Празднуй
If we took a holiday (oh yeah, oh yeah)
Если бы мы устроили праздник да, о да),
Took some time to celebrate (come on let's celebrate)
Уделили время, чтобы отпраздновать (давай праздновать),
Just one day out of life (holiday)
Всего один день из жизни (праздник),
It would be
Это было бы
It would be so nice
Это было бы так хорошо.
Holiday (ooh yeah, ooh yeah)
Праздник да, о да)
Celebrate (c'mon, let's celebrate)
Празднуй (давай праздновать)
Holiday
Праздник
Just one day out of life
Всего один день из жизни
Celebrate
Празднуй
It would be so nice
Это было бы так хорошо
Holiday (holiday)
Праздник (праздник)
Celebration
Празднование
Holiday
Праздник
Come together
Быть вместе
In every nation
В каждой стране
Holiday (holiday)
Праздник (праздник)
Celebration (holiday)
Празднование (праздник)
Come together
Быть вместе
In every nation
В каждой стране
Holiday
Праздник
Celebrate
Празднуй
Holiday
Праздник
Celebrate
Празднуй
Holiday
Праздник
We've got to get together
Мы должны собраться вместе
Celebrate
Празднуй
Take some time to celebrate (holiday)
Удели немного времени, чтобы отпраздновать (праздник)
Just one day out of life (celebrate)
Всего один день из жизни (празднуй)
It would be so nice
Это было бы так хорошо
Holiday (holiday)
Праздник (праздник)
Celebration
Празднование
Celebrate
Празднуй
Come together
Быть вместе
In every nation
В каждой стране
Holiday (holiday)
Праздник (праздник)
Celebration
Празднование





Writer(s): HUDSON CURTIS LEE, STEVENS LISA C


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.