Paroles et traduction Madonna - I Fucked Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
fucked
up
Я
облажалась,
I
made
a
mistake
Я
совершила
ошибку.
Nobody
does
it
better
than
myself
Никто
не
делает
это
лучше
меня.
I'm
not
afraid
to
say
Я
не
боюсь
сказать
это.
I
wish
I
could
take
you
back
but
I
can't
Хотела
бы
вернуть
тебя,
но
не
могу.
I'm
so
ashamed
Мне
так
стыдно,
You're
in
so
much
pain
Тебе
так
больно.
I
blamed
you
when
things
didn't
go
my
way
Я
винила
тебя,
когда
все
шло
не
по-моему.
If
I
didn't,
you'd
be
here
Если
бы
я
этого
не
сделала,
ты
был
бы
здесь.
If
I
didn't
fight
back,
I'd
have
no
fear
Если
бы
я
не
сопротивлялась,
у
меня
не
было
бы
страха.
If
I
took
another
path,
things
would
be
so
different
Если
бы
я
выбрала
другой
путь,
все
было
бы
иначе.
But
they're
not
Но
это
не
так.
I
coulda
just
kept
my
big
mouth
closed
Могла
бы
просто
держать
свой
рот
на
замке.
I
coulda
just
done
what
I
was
told
Могла
бы
просто
делать
то,
что
мне
говорили.
Maybe
I
shoulda
turned
silver
into
gold
Может
быть,
мне
следовало
превратить
серебро
в
золото.
But
in
front
of
you,
I
was
cold
Но
перед
тобой
я
была
холодна.
I
fucked
up
Я
облажалась,
I
made
a
mistake
Я
совершила
ошибку.
Nobody
does
it
better
than
myself
Никто
не
делает
это
лучше
меня.
I'm
not
afraid
to
say
Я
не
боюсь
сказать
это.
I
wish
I
could
take
you
back
but
I
can't
Хотела
бы
вернуть
тебя,
но
не
могу.
I
thought
we
had
it
all
Я
думала,
у
нас
все
есть.
You
brought
out
the
best
in
me
Ты
раскрыл
во
мне
все
самое
лучшее.
And
somehow
I
destroyed
the
perfect
dream
И
каким-то
образом
я
разрушила
идеальную
мечту.
I
thought
we
were
indestructible
Я
думала,
мы
неразрушимы.
I
never
imagined
we
could
fall
Я
никогда
не
представляла,
что
мы
можем
упасть.
You
wanna
know
how
to
make
God
laugh
Хочешь
знать,
как
рассмешить
Бога?
Tell
him
your
plans
Расскажи
ему
о
своих
планах.
We
coulda
bought
a
house
with
a
swimming
pool
Мы
могли
бы
купить
дом
с
бассейном,
Fill
it
up
with
warmers,
it
would
be
so
cool
Наполнить
его
горячей
водой,
это
было
бы
так
круто.
Coulda
gone
by
the
stallions
in
the
country
side
Могли
бы
любоваться
жеребцами
в
сельской
местности
With
a
pack
of
Great
Danes,
racing
eye
to
eye.
Со
стаей
немецких
догов,
мчащихся
бок
о
бок.
We
coulda
toured
the
world
in
a
private
jet
Мы
могли
бы
путешествовать
по
миру
на
частном
самолете,
Run
naked
on
the
beach
all
soaking
wet
Бегать
голыми
по
пляжу,
промокнув
до
нитки.
We
coulda
climbed
the
mountains
in
a
perfect
sunlight
Мы
могли
бы
взбираться
на
горы
под
идеальным
солнечным
светом,
Written
our
names
across
the
sky.
Написать
наши
имена
на
небе.
We
coulda
gotten
drunk
and
driven
on
the
Autobahn
Мы
могли
бы
напиться
и
прокатиться
по
автобану,
We
coulda
got
ourselves
arrested
in
Sal
de
Mar
Мы
могли
бы
попасть
в
тюрьму
в
Саль-де-Мар.
We
coulda
lived
life
crazy
'til
the
day
we
die
Мы
могли
бы
жить
безумно
до
самой
смерти,
Instead
I
made
you
cry
Вместо
этого
я
довела
тебя
до
слез.
I
fucked
up
Я
облажалась,
I
made
a
mistake
Я
совершила
ошибку.
Nobody
does
it
better
than
myself
Никто
не
делает
это
лучше
меня.
Je
suis
désolé
Je
suis
désolé,
I
wish
I
could
take
you
back
but
I
can't
Хотела
бы
вернуть
тебя,
но
не
могу.
I
fucked
up
Я
облажалась,
I
made
a
mistake
Я
совершила
ошибку.
Nobody
does
it
better
than
myself
Никто
не
делает
это
лучше
меня.
I'm
not
ashamed
to
say
Я
не
стыжусь
сказать,
I
wish
I
could
have
you
back
maybe
one
day
or
not
Хотела
бы
вернуть
тебя,
может
быть,
когда-нибудь,
а
может,
и
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MADONNA, SOLVEIG MARTIN, JABRE JULIEN
Album
MDNA
date de sortie
23-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.