Paroles et traduction Madonna - I Rise (Tracy Young's Pride Intro Radio Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Rise (Tracy Young's Pride Intro Radio Remix)
Я Поднимаюсь (Tracy Young's Pride Intro Radio Remix)
I'm
goin'
through
it,
yeah
Прохожу
через
это,
да
I
know
you
see
the
tragic
in
it
Знаю,
ты
видишь
в
этом
трагедию
Just
hold
on
to
the
little
bit
of
magic
in
it
Просто
держись
за
капельку
волшебства
в
этом
I
can't
break
down
now
Я
не
могу
сейчас
сломаться
I
can't
take
that
now
Я
не
могу
сейчас
это
вынести
Died
a
thousand
times
Тысячу
раз
умирала
Managed
to
survive
Удалось
выжить
I
can't
break
down
now
Я
не
могу
сейчас
сломаться
I
can't
take
that
(I
can't
take
that)
Я
не
могу
этого
вынести
(Я
не
могу
этого
вынести)
I
rise,
I
rise
Я
поднимаюсь,
я
поднимаюсь
I
rise
up
above
it
all
Я
поднимаюсь
над
всем
этим
There's
nothin'
you
can
do
to
me
that
hasn't
been
done
Ты
ничего
не
можешь
сделать
со
мной
такого,
чего
уже
не
было
сделано
Not
bulletproof,
shouldn't
have
to
run
from
a
gun
Не
пуленепробиваемая,
не
должна
убегать
от
оружия
River
of
tears
ran
dry,
let
'em
run
Река
слёз
высохла,
пусть
текут
No
game
that
you
can
play
with
me,
I
ain't
one
Ни
в
какую
игру
ты
не
можешь
со
мной
играть,
я
не
такая
'Cause
I'm
goin'
through
it,
yeah
Потому
что
я
прохожу
через
это,
да
I
know
you
see
the
tragic
in
it
(alright)
Знаю,
ты
видишь
трагедию
в
этом
(хорошо)
Just
hold
on
to
the
little
bit
of
magic
in
it
Просто
держись
за
капельку
волшебства
в
этом
I
can't
break
down
now
Я
не
могу
сейчас
сломаться
I
can't
take
that
now
(I
can't
take
that
now)
Я
не
могу
сейчас
это
вынести
(Я
не
могу
сейчас
это
вынести)
Died
a
thousand
times
Тысячу
раз
умирала
Managed
to
survive
(I
managed)
Удалось
выжить
(Мне
удалось)
I
can't
break
down
now
Я
не
могу
сейчас
сломаться
I
can't
take
that
(I
can't
take
that)
Я
не
могу
этого
вынести
(Я
не
могу
этого
вынести)
I
rise,
I
rise
Я
поднимаюсь,
я
поднимаюсь
I
rise
up
above
it,
up
above
it
Я
поднимаюсь
над
этим,
над
этим
I
rise,
I
rise
Я
поднимаюсь,
я
поднимаюсь
I
rise
up
above
it
all
Я
поднимаюсь
над
всем
этим
I
managed
to
survive
Мне
удалось
выжить
(Us
kids
don't
know
what
we're
talking
about)
(Мы,
дети,
не
знаем,
о
чём
говорим)
(That
we're
too
young
to
understand
how
the
government
works)
(Что
мы
слишком
молоды,
чтобы
понять,
как
работает
правительство)
(We
call
B.S.)
(Мы
называем
это
Бредом)
Freedom's
what
you
choose
to
do
with
what's
been
done
to
you
Свобода
- это
то,
что
ты
выбираешь
делать
с
тем,
что
с
тобой
сделали
No
one
can
hurt
you
now
unless
you
want
them
to
Никто
не
может
сделать
тебе
больно,
если
ты
этого
не
хочешь
No
one
can
hurt
you
now
unless
you
love
'em
too
(B.S.)
Никто
не
может
сделать
тебе
больно,
если
ты
их
тоже
не
любишь
(Бред)
Unless
you
love
'em
too
Если
ты
их
тоже
не
любишь
'Cause
I'm
going
through
it,
yeah
Потому
что
я
прохожу
через
это,
да
I
know
you
see
the
tragic
in
it
Знаю,
ты
видишь
в
этом
трагедию
Just
hold
on
to
the
little
bit
of
magic
in
it
(Magic
in
it)
Просто
держись
за
капельку
волшебства
в
этом
(Волшебства
в
этом)
I
can't
break
down
now
Я
не
могу
сейчас
сломаться
I
can't
take
that
(I
can't
take
that)
Я
не
могу
этого
вынести
(Я
не
могу
этого
вынести)
I
rise,
I
rise
Я
поднимаюсь,
я
поднимаюсь
I
rise
up
above
it,
up
above
it
Я
поднимаюсь
над
этим,
над
этим
I
rise,
I
rise
Я
поднимаюсь,
я
поднимаюсь
I
rise
up
above
it
all
Я
поднимаюсь
над
всем
этим
Yeah,
we
gonna
rise
up
Да,
мы
поднимемся
Yeah,
we
gonna
rise
up
Да,
мы
поднимемся
Yeah,
we
gonna
get
up
Да,
мы
встанем
Yeah,
we
gonna
get
up
Да,
мы
встанем
Yeah,
we
gonna
get
up
Да,
мы
встанем
Yes,
we
can,
we
can
get
it
together
Да,
мы
сможем,
мы
сможем
собраться
We'll
rise
up,
we
can
get
it
together
Мы
поднимемся,
мы
сможем
собраться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brittany Talia Hazzard, Madonna Ciccone, Jason Evigan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.