Madonna - In This Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madonna - In This Life




Sitting on a park bench
Сидя на скамейке в парке.
Thinking about a friend of mine
Думаю о своем друге.
He was only 23
Ему было всего 23.
Gone before he had his time
Ушел прежде, чем у него было время.
It came without a warning
Это произошло без предупреждения.
Didn't want his friends to see him cry
Он не хотел, чтобы его друзья видели, как он плачет.
He knew the day was dawning
Он знал, что день близится к рассвету.
And I didn't have a chance to say goodbye
И у меня не было возможности попрощаться.
Chorus:
Припев:
In this life I loved you most of all
В этой жизни я любил тебя больше всего на свете.
What for?
Зачем?
'Cause now you're gone and I have to ask myself
Потому что теперь ты ушла, и я должен спросить себя:
What for?
Зачем?
What for?
Зачем?
Driving down the boulevard
Едем по бульвару.
Thinking about a man I knew
Думаю о человеке, которого я знала.
He was like a father to me
Он был мне как отец.
Nothing in the world that he wouldn't do
Нет ничего на свете, чего бы он не сделал.
Taught me to respect myself
Научил меня уважать себя.
Said that we're all made of flesh and blood
Сказал, что мы все из плоти и крови.
Why should he be treated differently
Почему к нему должны относиться иначе
Shouldn't matter who you choose to love
Не должно иметь значения, кого ты любишь.
(Chorus)
(Припев)
Intermediate:
Промежуточное звено:
People pass by and I wonder who's next
Люди проходят мимо, и мне интересно, кто следующий.
Who determines, who knows best
Кто решает, кто лучше знает?
Is there a lesson I'm supposed to learn in this case
Есть ли урок, который я должен усвоить в этом случае?
Ignorance is not bliss
Неведение не блаженство
(Chorus)
(Припев)
(Intermediate)
(Промежуточное звено)
Have you ever watched your best friend die [what for]
Ты когда-нибудь видел, как умирает твой лучший друг?
Have you ever watched a grown man cry [what for]
Вы когда-нибудь видели, как взрослый мужчина плачет?
Some say that life isn't fair [what for]
Некоторые говорят, что жизнь несправедлива [зачем?]
I say that people just don't care [what for]
Я говорю, что людям просто все равно [зачем].
They'd rather turn the other way [what for]
Они скорее повернут в другую сторону [зачем?]
And wait for this thing to go away [what for]
И ждать, пока эта штука исчезнет [зачем?]
Why do we have to pretend [what for]
Почему мы должны притворяться?
Some day I pray it will end
Когда-нибудь, я молюсь, это закончится.
I hope it's in this life
Надеюсь, это случится в этой жизни.
I hope it's in this life time
Надеюсь, это произойдет в этой жизни.
(Repeat)
(Повтор)





Writer(s): CICCONE MADONNA L, PETTIBONE SHEP


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.