Paroles et traduction Madonna - Let It Will Be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Will Be
Пусть будет так
Now
I
can
tell
you
about
success,
about
fame
Теперь
я
могу
рассказать
тебе
об
успехе,
о
славе,
About
the
rise
and
the
fall
of
all
the
stars
in
the
sky
О
взлёте
и
падении
всех
звёзд
на
небе.
Don't
it
make
you
smile
that
it
will
be?
Разве
это
не
заставляет
тебя
улыбаться,
что
так
будет?
Just
let
it
be,
won't
you
let
it
be?
Просто
пусть
будет
так,
позволь
этому
быть.
Now
I
can
tell
you
about
the
place
I
belong
Теперь
я
могу
рассказать
тебе
о
месте,
к
которому
я
принадлежу.
You
know
it
won't
last
long
Ты
знаешь,
это
не
продлится
долго.
And
all
those
lights,
they
will
turn
down
И
все
эти
огни,
они
погаснут.
Let
it
will
be,
oh,
let
it
be
Пусть
будет
так,
о,
пусть
будет
так.
Just
let
it
be,
won't
you
let
it
be?
Просто
пусть
будет
так,
позволь
этому
быть.
Now
I
can
see
things
for
what
they
really
are
Теперь
я
вижу
вещи
такими,
какие
они
есть
на
самом
деле.
I
guess
I'm
not
that
far,
I'm
at
the
point
of
no
return
Думаю,
я
недалеко,
я
на
грани
невозврата.
Just
watch
me
burn,
let
it
will
be
Просто
смотри,
как
я
горю,
пусть
будет
так.
Just
let
it
be
eh,
oh,
let
it
be
Просто
пусть
будет
так,
эй,
о,
пусть
будет
так.
Let
it
will
be
(just
let
it
be)
Пусть
будет
так
(просто
пусть
будет
так)
Just
let
it
be
(let
it
will
be)
Просто
пусть
будет
так
(пусть
будет
так)
Oh,
let
it
be
(got
to
let
it
be)
О,
пусть
будет
так
(должно
быть
так)
Oh,
let
it
be
(won't
you
let
it
be?)
О,
пусть
будет
так
(позволь
этому
быть?)
Now
I
can
tell
you
the
place
that
I
belong
Теперь
я
могу
рассказать
тебе
о
месте,
к
которому
я
принадлежу.
It
won't
last
long
Это
не
продлится
долго.
The
lights,
they
will
turn
down
Огни,
они
погаснут.
Oh,
let
it
be
О,
пусть
будет
так.
Oh,
let
it
be
О,
пусть
будет
так.
Oh,
let
it
be
(won't
you
let
it
be)
О,
пусть
будет
так
(позволь
этому
быть).
Oh,
let
it
be
(you
got
to
let
it
be)
О,
пусть
будет
так
(ты
должен
позволить
этому
быть).
Oh,
let
it
be
(anyone
can
see)
О,
пусть
будет
так
(любой
может
видеть).
Oh,
let
it
be
(let
it
will
be)
О,
пусть
будет
так
(пусть
будет
так).
Just
watch
me
burn
Просто
смотри,
как
я
горю.
Oh,
let
it
be
О,
пусть
будет
так.
Just
let
it
be
Просто
пусть
будет
так.
Won't
you
let
it
be?
Позволь
этому
быть?
Won't
you
let
it
be
(just
let
it
be)
Позволь
этому
быть
(просто
пусть
будет
так).
Oh,
let
it
be
(let
it
will
be)
О,
пусть
будет
так
(пусть
будет
так).
Just
let
it
be
(you
got
to
let
it
be)
Просто
пусть
будет
так
(ты
должен
позволить
этому
быть).
Won't
you
let
it
be?
Позволь
этому
быть?
Won't
you
let
it
be?
(Won't
you
let
it
be?)
Позволь
этому
быть?
(Позволь
этому
быть?)
Now
I
can
tell
you,
tell
you,
tell
you,
tell
you,
tell
you
Теперь
я
могу
рассказать
тебе,
рассказать
тебе,
рассказать
тебе,
рассказать
тебе,
рассказать
тебе
About
success,
about
fame,
about
fame,
about
fame,
about
fame
Об
успехе,
о
славе,
о
славе,
о
славе,
о
славе.
Oh,
let
it
be,
just
let
it
be,
won't
you
let
it
be?
О,
пусть
будет
так,
просто
пусть
будет
так,
позволь
этому
быть?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CICCONE MADONNA L, AHMADZAI MIRUAIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.