Paroles et traduction Madonna - Rebel Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rebel Heart
Бунтарское сердце
I
lived
my
life
like
a
masochist
Я
прожила
свою
жизнь
как
мазохистка,
Hearing
my
father
say,
"Told
you
so,
told
you
soo
Слыша,
как
отец
говорит:
"Я
же
говорил,
я
же
говорила,
Why
can't
you
be
like
the
other
girls?"
Почему
ты
не
можешь
быть
как
другие
девушки?"
I
said,
"Oh
no,
that's
not
me
Я
сказала:
"О
нет,
это
не
я
And
I
don't
think
that
it'll
ever
be"
И
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
буду
такой".
Thought
I
belong
to
a
different
tribe
Думала,
что
принадлежу
к
другому
племени,
Walking
alone,
never
satisfied,
satisfied
Иду
одна,
никогда
не
удовлетворена,
удовлетворена.
Tried
to
fit
in,
but
it
wasn't
me
Пыталась
вписаться,
но
это
была
не
я.
I
said,
"Oh
no,
I
want
more
Я
сказала:
"О
нет,
я
хочу
большего,
That's
not
what
I'm
looking
for"
Это
не
то,
что
я
ищу".
So
I
took
the
road
less
traveled
by
Поэтому
я
выбрала
менее
проторенную
дорогу
And
I
barely
made
it
out
alive
И
едва
осталась
жива.
Through
the
darkness,
somehow
I
survived
Сквозь
тьму
я
каким-то
образом
выжила.
Tough
love,
I
knew
it
from
the
start
Жесткая
любовь,
я
знала
это
с
самого
начала,
Deep
down
in
the
depth
of
my
rebel
heart
Глубоко
в
моем
бунтарском
сердце.
I
spent
some
time
as
a
narcissist
Я
провела
какое-то
время
как
нарцисс,
Hearing
the
others
say,
"Look
at
you,
look
at
you"
Слыша,
как
другие
говорят:
"Посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя".
Trying
to
be
so
provocative
Пытаясь
быть
такой
провокационной,
I
said,
"Oh
yeah,
that
was
me"
Я
сказала:
"О
да,
это
была
я,
All
the
things
I
did
just
to
be
seen
Все,
что
я
делала,
лишь
бы
меня
заметили".
Outgrown
my
past
and
I've
shed
my
skin
Переросла
свое
прошлое
и
сбросила
кожу,
Letting
it
go
and
I'll
start
again,
start
again
Отпуская
его,
и
я
начну
сначала,
сначала.
Never
look
back,
it's
a
waste
of
time
Никогда
не
оглядывайся
назад,
это
пустая
трата
времени.
I
said,
"Oh
yeah,
this
is
me"
Я
сказала:
"О
да,
это
я,
And
I'm
right
here
where
I
wanna
be
И
я
прямо
там,
где
хочу
быть.
I
said,
"Hell
yeah,
this
is
me"
Я
сказала:
"Черт
возьми,
да,
это
я,
Right
where
I'm
supposed
to
be
Прямо
там,
где
мне
положено
быть".
So
I
took
the
road
less
traveled
by
Поэтому
я
выбрала
менее
проторенную
дорогу
And
I
barely
made
it
out
alive
И
едва
осталась
жива.
Through
the
darkness,
somehow
I
survived
Сквозь
тьму
я
каким-то
образом
выжила.
Tough
love,
I
knew
it
from
the
start
Жесткая
любовь,
я
знала
это
с
самого
начала,
Deep
down
in
my
rebel
heart
Глубоко
в
моем
бунтарском
сердце.
So
I
took
the
road
less
traveled
by
Поэтому
я
выбрала
менее
проторенную
дорогу
And
I
barely
made
it
out
alive
И
едва
осталась
жива.
Through
the
darkness,
somehow
I
survived
Сквозь
тьму
я
каким-то
образом
выжила.
Tough
love,
I
knew
it
from
the
start
Жесткая
любовь,
я
знала
это
с
самого
начала,
Deep
down
in
the
depth
of
my
rebel
heart
Глубоко
в
моем
бунтарском
сердце.
My
rebel
heart
Мое
бунтарское
сердце.
My
rebel
heart
Мое
бунтарское
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CICCONE MADONNA L, LIDEHALL MAGNUS CARL ERIK, PONTARE VINCENT FRED, BERGLING TIM, POURNOURI ASH, AL FAKIR SALEM LARS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.