Paroles et traduction Madonna - Spanish Lesson (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spanish Lesson (Live)
Урок испанского (концертная запись)
"Yo
te
quiero"
means
"I
love
you"
"Yo
te
quiero"
означает
"Я
люблю
тебя"
"Mucho
gusto"
means
"I'm
welcome
to
you"
"Mucho
gusto"
означает
"Мне
приятно
познакомиться
с
тобой"
Señorita,
I
just
wanna
fall
in
love
Сеньор,
я
просто
хочу
влюбиться
"Cállate"
means
"Close
your
mouth"
"Cállate"
означает
"Закрой
рот"
"Bésame"
means
"Give
me
love"
"Bésame"
означает
"Поцелуй
меня"
Señorita,
she
just
wants
to
fall
in
love
Сеньор,
он
просто
хочет
влюбиться
Baby,
hurry
up,
'cause
I
cannot
get
enough
Дорогой,
поторопись,
потому
что
мне
мало
If
you
like
my
style,
I
can
love
you
for
a
while
Если
тебе
нравится
мой
стиль,
я
могу
любить
тебя
какое-то
время
Can
you
hear
me
call
your
name?
Ты
слышишь,
как
я
зову
тебя
по
имени?
Baby,
I'm
under
your
game
Дорогой,
я
в
твоей
власти
"Dígame"
means
"Tell
me,
baby"
"Dígame"
означает
"Скажи
мне,
дорогой"
"Yo
soy
loco"
means
"You
drive
me
crazy"
"Yo
soy
loco"
означает
"Ты
сводишь
меня
с
ума"
Señorita,
I
just
wanna
fall
in
love
Сеньор,
я
просто
хочу
влюбиться
"Entiendo"
means
"I
get
it"
"Entiendo"
означает
"Я
понимаю"
"Siempre"
means
that
"I
won't
forget
it"
"Siempre"
означает,
что
"Я
не
забуду"
Señorita,
she
just
wants
to
fall
in
love
Сеньор,
он
просто
хочет
влюбиться
Baby,
hurry
up,
'cause
I
cannot
get
enough
Дорогой,
поторопись,
потому
что
мне
мало
If
you
like
my
style,
I
can
love
you
for
a
while
Если
тебе
нравится
мой
стиль,
я
могу
любить
тебя
какое-то
время
Can
you
hear
me
call
your
name?
(Hear
me
callin'
your
name)
Ты
слышишь,
как
я
зову
тебя
по
имени?
(Слышишь,
как
я
зову
тебя?)
Baby,
I'm
under
your
game
(I'm
under
your
game)
Дорогой,
я
в
твоей
власти
(Я
в
твоей
власти)
I
just
wanna
fall
in
love
(Hear
me
callin'
your
name)
Я
просто
хочу
влюбиться
(Слышишь,
как
я
зову
тебя?)
Baby,
I
can't
get
enough,
come
get
it!
Дорогой,
мне
мало,
давай!
If
you
do
your
homework
(work)
Если
ты
сделаешь
свою
домашнюю
работу
(работа)
Maybe,
I
will
give
you
more
(work)
Может
быть,
я
дам
тебе
больше
(работа)
When
you
do
your
homework
(work)
Когда
ты
сделаешь
свою
домашнюю
работу
(работа)
Get
up
on
the
dancefloor
(work)
Выходи
на
танцпол
(работа)
If
you
do
your
homework
(work)
Если
ты
сделаешь
свою
домашнюю
работу
(работа)
Maybe,
I
will
give
you
more
(work)
Может
быть,
я
дам
тебе
больше
(работа)
When
you
do
your
homework
(work)
Когда
ты
сделаешь
свою
домашнюю
работу
(работа)
Get
up
on
the
dancefloor
(work)
Выходи
на
танцпол
(работа)
"Entiendo"
means
"I
get
it"
"Entiendo"
означает
"Я
понимаю"
"Siempre"
means
that
"I
won't
forget
it"
"Siempre"
означает,
что
"Я
не
забуду"
Hear
me
callin'
your
name
Слышишь,
как
я
зову
тебя
по
имени
I'm
under
your
game
Я
в
твоей
власти
Hear
me
callin'
your
name
Слышишь,
как
я
зову
тебя
по
имени
Can
you
hear
me
call
your
name?
(Hear
me
callin'
your
name)
Ты
слышишь,
как
я
зову
тебя
по
имени?
(Слышишь,
как
я
зову
тебя?)
Baby,
I'm
under
your
game
(I'm
under
your
game)
Дорогой,
я
в
твоей
власти
(Я
в
твоей
власти)
I
just
wanna
fall
in
love
(Hear
me
callin'
your
name)
Я
просто
хочу
влюбиться
(Слышишь,
как
я
зову
тебя?)
Baby,
I
can't
get
enough
(I'm
under
your
game)
Дорогой,
мне
мало
(Я
в
твоей
власти)
If
you
do
your
homework
(work)
Если
ты
сделаешь
свою
домашнюю
работу
(работа)
Maybe
I
will
give
you
more
(work)
Может
быть,
я
дам
тебе
больше
(работа)
When
you
do
your
homework
(work)
Когда
ты
сделаешь
свою
домашнюю
работу
(работа)
Get
up
on
the
dancefloor
(work)
Выходи
на
танцпол
(работа)
If
you
do
your
homework
(work)
Если
ты
сделаешь
свою
домашнюю
работу
(работа)
Maybe
I
will
give
you
more
(work)
Может
быть,
я
дам
тебе
больше
(работа)
When
you
do
your
homework
(work)
Когда
ты
сделаешь
свою
домашнюю
работу
(работа)
Get
up
on
the
dancefloor
(work)
Выходи
на
танцпол
(работа)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): . MADONNA, PHARRELL WILLIAMS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.