Madonna - Take a Bow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madonna - Take a Bow




Take a Bow
Кланяйся
Take a bow
Кланяйся,
The night is over
Ночь окончена.
This masquerade is getting older
Этот маскарад слишком затянулся.
Lights are low the curtains down
Свет приглушен, занавес опущен,
There's no one here
Здесь никого нет.
(There's no one here)
(Здесь никого нет.)
(There's no one in the crowd)
зале никого нет.)
Say your lines but do you feel them
Произносишь слова, но чувствуешь ли их?
Do you mean what you say?
Искренен ли ты?
When there's no one around
Когда вокруг никого нет,
(No one around)
(Никого нет)
Watching you watching me
Наблюдающего за тобой,
One lonely star
Одинокая звезда.
(One lonely star)
(Одинокая звезда.)
(You don't know who you are)
(Ты не знаешь, кто ты.)
I've always been in love with you
Я всегда была влюблена в тебя.
(Always with you)
(Всегда в тебя.)
I guess you've always known it's true
Думаю, ты всегда знал, что это правда.
(You know it's true)
(Ты знал, что это правда.)
You took my love for granted
Ты принимал мою любовь как должное.
Why oh, why?
Ну почему, почему?
This show is over say goodbye
Спектакль окончен, прощай.
Say goodbye (bye-bye)
Прощай (прощай).
Say goodbye
Прощай.
Make them laugh it comes so easy
Заставляешь их смеяться, это так легко,
When you get to the part where you're breaking my heart
Когда доходишь до той части, где разбиваешь мне сердце.
(Breaking my heart)
(Разбиваешь мне сердце.)
Hide behind your smile
Прячешься за улыбкой.
All the world loves a clown
Весь мир любит клоунов.
(Just make 'em smile)
(Просто заставь их улыбнуться.)
(The whole world loves a clown)
(Весь мир любит клоунов.)
Wish you well I cannot stay
Желаю тебе всего хорошего, я не могу остаться.
You deserve an award for the role that you played
Ты заслуживаешь награду за сыгранную тобой роль.
(Role that you played)
(Сыгранную тобой роль.)
No more masquerade
Больше никакого маскарада.
You're one lonely star
Ты - одинокая звезда.
(One lonely star)
(Одинокая звезда.)
(You don't know who you are)
(Ты не знаешь, кто ты.)
I've always been in love with you
Я всегда была влюблена в тебя.
(Always with you)
(Всегда в тебя.)
I guess you've always known it's true
Думаю, ты всегда знал, что это правда.
(You know it's true)
(Ты знал, что это правда.)
You took my love for granted
Ты принимал мою любовь как должное.
Why oh, why?
Ну почему, почему?
This show is over say goodbye
Спектакль окончен, прощай.
I've always been in love with you
Я всегда была влюблена в тебя.
(Always with you)
(Всегда в тебя.)
I guess you've always known it's true
Думаю, ты всегда знал, что это правда.
(You know it's true)
(Ты знал, что это правда.)
You took my love for granted
Ты принимал мою любовь как должное.
Why oh, why?
Ну почему, почему?
This show is over say goodbye
Спектакль окончен, прощай.
Say goodbye (bye-bye)
Прощай (прощай).
Say goodbye
Прощай.
All the world is a stage
Весь мир - театр.
(World is a stage)
(Мир - театр.)
And everyone has their part
И у каждого своя роль.
(Has their part)
(Своя роль.)
But how was I to know which way the story go
Но откуда мне было знать, как повернется сюжет?
How was I to know you'd break
Откуда мне было знать, что ты разобьешь,
You'd break you'd break you'd break
Разобьешь, разобьешь, разобьешь,
You'd break my heart
Разобьешь мне сердце.
I've always been in love with you
Я всегда была влюблена в тебя.
I've always been in love with you
Я всегда была влюблена в тебя.
Guess you've always known
Думаю, ты всегда знал.
You took my love for granted
Ты принимал мою любовь как должное.
Why oh, why?
Ну почему, почему?
This show is over say goodbye
Спектакль окончен, прощай.
I've always been in love with you
Я всегда была влюблена в тебя.
(Always with you)
(Всегда в тебя.)
I guess you've always known it's true
Думаю, ты всегда знал, что это правда.
(You know it's true)
(Ты знал, что это правда.)
You took my love for granted
Ты принимал мою любовь как должное.
Why oh, why?
Ну почему, почему?
This show is over say goodbye
Спектакль окончен, прощай.
Say goodbye (bye-bye)
Прощай (прощай).
Say goodbye...
Прощай...
Say goodbye...
Прощай...





Writer(s): MADONNA, KENNETH EDMONDS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.