Madredeus - A Estrada do Monte (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Madredeus - A Estrada do Monte (Live)




A Estrada do Monte (Live)
A Estrada do Monte (Live)
Não digas nada a ninguém
Don't tell anyone
Que eu ando no mundo triste
That I wander the world sadly
A minha amada, que eu mais gostava
My beloved, whom I loved the most
Dançou, deixou-me da mão
Danced, left me alone
Eu a dizer-lhe que a queria
I told her that I loved her
Ela a dizer-me que não
She told me she didn't
E a passarada
And the birds
Não se calava
Would not be silenced
Cantando esta canção
Singing this song
Sim, foi na estrada do monte
Yes, it was on the mountain road
Perdi o teu grande amor
I lost your great love
Sim ali ao da fonte
Yes, there by the fountain
Perdi o teu grande amor
I lost your great love
Ai que tristeza que eu sinto
Oh, what sadness I feel
Fiquei no mundo tão
I am so alone in the world
E aquela fonte, ficou manchada
And that fountain, was stained
Com tanto que se chorou
With so much crying
Se alguém aqui nunca teve
If anyone here has never had
Uma razão para chorar
A reason to cry
Siga essa estrada
Follow that road
Não custa nada
It doesn't cost anything
Que eu fico aqui a cantar
I'll stay here and sing
Sim, foi na estrada do monte
Yes, it was on the mountain road
Perdi o teu grande amor
I lost your great love
Sim ali ao da fonte
Yes, there by the fountain
Perdi o teu grande amor
I lost your great love





Writer(s): pedro ayres magalhães, rodrigo leão, pedro ayres ferreira magalhães


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.