Madredeus - A Praia Do Mar - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madredeus - A Praia Do Mar - Live




A Praia Do Mar - Live
Пляж у моря - вживую
Corre a menina à beira do mar
Бежит девочка у кромки моря
Corre, corre, pela praia fora
Бежит, бежит по пляжу,
Que belo dia que está não está
Какой сегодня чудесный денёк, не правда ли?
E o primeiro a chegar não perde
И первый, кто придёт, не прогадает.
Andam as ondas a rebentar
Волны разбиваются о берег,
E o relógio a marcar horas
И часы отсчитывают время,
A sombra é quente, e quase não
Тень горяча, и её почти не видно,
E o sol a brilhar ferve
И палящее солнце обжигает.
Corre a menina à beira do mar
Бежит девочка у кромки моря,
Corre enquanto a gaivota voa
Бежит, пока чайка парит в небе,
Vem o menino para a apanhar
Мальчик бежит её догонять,
E a menina sentindo foge
А девочка, чувствуя погоню, убегает.
Anda o barquinho a navegar
Плывёт лодочка,
Vem do Porto para Lisboa
Из Порту в Лиссабон,
Foge a menina da beira mar
Убегает девочка с морского берега,
Foge logo quando a maré sobe
Убегает, как только поднимается прилив.
Andam a brincar
Резвятся,
Na praia do mar
На пляже у моря,
As ondas do mar
Морские волны,
Andam a rebentar
Разбиваются,
Na praia do mar
На пляже у моря,
Andam a brincar
Резвятся,
As ondas do mar
Морские волны,
Andam a rebentar
Разбиваются,
As ondas do mar
Морские волны,
Andam a rebentar
Разбиваются.
E é tão bonita a onda que vem
И так прекрасна волна, что идёт,
Como a outra que vejo ao fundo
Как и та, что я вижу вдали,
A espuma branca que cada tem
Белая пена, что у каждой есть,
É a vida de todo o mundo
Это жизнь всего мира.





Writer(s): pedro ayres magalhães, josé peixoto, pedro ayres ferreira magalhães


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.