Madredeus - A Vaca de Fogo (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madredeus - A Vaca de Fogo (Live)




A Vaca de Fogo (Live)
Огненная Корова (Live)
À porta daquela igreja
У дверей той церкви,
Vai um grande corrupio
Такая суматоха,
À porta daquela igreja
У дверей той церкви,
Vai um grande corropio
Такая кутерьма.
Às voltas d'uma coisa velha
Вокруг дела старого,
Reina grande confusão
Царит смятение,
Às voltas d'uma coisa velha
Вокруг дела старого,
Reina grande confusão
Царит замешательство.
Os putos fogem dela
Детишки от неё бегут,
Deitam o fogo a rebentar
Поджигают, она взрывается,
Os putos fogem dela
Детишки от неё бегут,
Deitam o fogo a rebentar
Поджигают, она взрывается.
Soltaram uma vaca em chamas
Выпустили корову в огне,
Com um homem a guiar
С человеком, который её ведёт,
Soltaram uma vaca em chamas
Выпустили корову в огне,
Com um homem a guiar
С человеком, который её ведёт.
São voltas, ai, amor, são voltas
Это круги, ах, любовь моя, это круги,
São as voltas, são as voltas da maralha
Это круги, круги черни,
Ai, são voltas, ai, amor, são voltas
Ах, это круги, ах, любовь моя, это круги,
São as voltas da canalha
Это круги мерзавцев.
Ai, são voltas, sete voltas
Ах, это круги, семь кругов,
São as voltas da maralha
Это круги черни,
Ai, são voltas, sete voltas
Ах, это круги, семь кругов,
São as voltas da canalha
Это круги мерзавцев.
À porta daquela igreja
У дверей той церкви,
Vive o ser tradicional
Живёт существо традиционное,
À porta daquela igreja
У дверей той церкви,
Vive o ser tradicional
Живёт существо традиционное.
Às voltas d'uma coisa velha
Вокруг дела старого,
E não muda a condição
И не меняется положение,
Às voltas d'uma coisa velha
Вокруг дела старого,
E não muda a condição
И не меняется положение.
São voltas, ai, amor, são voltas
Это круги, ах, любовь моя, это круги,
Sete voltas, são as voltas da maralha
Семь кругов, это круги черни,
Ai, são voltas, ai, amor, são voltas
Ах, это круги, ах, любовь моя, это круги,
São as voltas da canalha
Это круги мерзавцев.
Ai, são voltas, sete voltas
Ах, это круги, семь кругов,
São as voltas da maralha
Это круги черни,
Ai, são voltas, sete voltas
Ах, это круги, семь кругов,
São as voltas da canalha
Это круги мерзавцев.





Writer(s): Pedro Ayres Ferreira Magalhaes, Gabriel Rebelo Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.