Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adoro Lisboa
Ich liebe Lissabon
Lisboa
tem
histórias
de
reis
Lissabon
hat
Geschichten
von
Königen
De
mares
e
de
selvas
Von
Meeren
und
von
Urwäldern
Lisboa
tem
histórias
de
hotéis
Lissabon
hat
Geschichten
von
Hotels
De
espiões
e
de
guerras
Von
Spionen
und
von
Kriegen
Lisboa
tem
lendas
de
heróis
Lissabon
hat
Legenden
von
Helden
Princesas,
donzelas
Prinzessinnen,
Jungfrauen
Lisboa
tem
lendas
do
cais
Lissabon
hat
Legenden
vom
Kai
Do
fado
e
navalhas
Vom
Fado
und
Messern
Lisboa
tem
a
tradição
Lissabon
hat
die
Tradition
Dos
bairros
antigos
Der
alten
Viertel
Vinho
e
saidinhas
no
verão
Wein
und
sommerliche
Ausgänge
À
beira
do
rio
Am
Ufer
des
Flusses
Lisboa
tem
os
rés
do
chão
Lissabon
hat
die
Erdgeschosse
E
as
altas
mansardas
Und
die
hohen
Mansarden
E
há
que
descer
e
subir
Und
man
muss
hinab-
und
hinaufsteigen
Por
estreitas
escadas
Über
schmale
Treppen
Adoro
Lisboa
Ich
liebe
Lissabon
Eu
quero-lhe
o
bem
Ich
meine
es
gut
mit
ihm
Gosto
de
ver
as
gaivotas
Ich
sehe
gerne
die
Möwen
Nos
céus
de
Belém
Am
Himmel
von
Belém
Adoro
Lisboa
Ich
liebe
Lissabon
E
as
histórias
que
tem
Und
die
Geschichten,
die
es
hat
E
sei
que
há
muita
gente
Und
ich
weiß,
dass
es
viele
Leute
gibt
Que
adora
também
Die
es
auch
lieben
Adoro
Lisboa
Ich
liebe
Lissabon
Eu
quero-lhe
o
bem
Ich
meine
es
gut
mit
ihm
Gosto
de
ver
as
gaivotas
Ich
sehe
gerne
die
Möwen
Nos
céus
de
Belém
Am
Himmel
von
Belém
Adoro
Lisboa
Ich
liebe
Lissabon
E
as
histórias
que
tem
Und
die
Geschichten,
die
es
hat
E
sei
que
há
muita
gente
Und
ich
weiß,
dass
es
viele
Leute
gibt
Que
adora
também
Die
es
auch
lieben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Júdice, Pedro Ayres Ferreira Magalhães
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.