Paroles et traduction Madredeus - Adoro Lisboa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lisboa
tem
histórias
de
reis
Lisbon
has
stories
of
kings,
De
mares
e
de
selvas
Of
seas
and
of
jungles
Lisboa
tem
histórias
de
hotéis
Lisbon
has
stories
of
hotels,
De
espiões
e
de
guerras
Of
spies
and
of
wars
Lisboa
tem
lendas
de
heróis
Lisbon
has
legends
of
heroes,
Princesas,
donzelas
Princesses,
maidens
Lisboa
tem
lendas
do
cais
Lisbon
has
legends
of
the
quays
Do
fado
e
navalhas
Of
fado
and
of
knives
Lisboa
tem
a
tradição
Lisbon
has
the
tradition
Dos
bairros
antigos
Of
the
old
neighborhoods
Vinho
e
saidinhas
no
verão
Wine
and
going
out
in
the
summer
À
beira
do
rio
By
the
river
Lisboa
tem
os
rés
do
chão
Lisbon
has
the
ground
floors
E
as
altas
mansardas
And
the
high
mansards
E
há
que
descer
e
subir
And
you
have
to
go
up
and
down
Por
estreitas
escadas
By
narrow
stairs
Adoro
Lisboa
I
adore
Lisbon,
Eu
quero-lhe
o
bem
I
wish
her
well.
Gosto
de
ver
as
gaivotas
I
like
to
see
the
seagulls,
Nos
céus
de
Belém
In
the
skies
of
Belém.
Adoro
Lisboa
I
adore
Lisbon
E
as
histórias
que
tem
And
the
stories
it
has
E
sei
que
há
muita
gente
And
I
know
that
there
are
many
people
Que
adora
também
Who
adore
her
too
Adoro
Lisboa
I
adore
Lisbon,
Eu
quero-lhe
o
bem
I
wish
her
well.
Gosto
de
ver
as
gaivotas
I
like
to
see
the
seagulls,
Nos
céus
de
Belém
In
the
skies
of
Belém.
Adoro
Lisboa
I
adore
Lisbon
E
as
histórias
que
tem
And
the
stories
it
has
E
sei
que
há
muita
gente
And
I
know
that
there
are
many
people
Que
adora
também
Who
adore
her
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Júdice, Pedro Ayres Ferreira Magalhães
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.