Madredeus - Claridade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madredeus - Claridade




Claridade
Ясность
Letra: Pedro Ayres Magalhães
Слова: Педру Айреш Магальяйнш
Música: José Peixoto
Музыка: Жозе Пейшоту
Suave e calma sei
Нежная и спокойная, знаю,
Na claridade do céu vem
В ясности неба приходит
A luz do Sol
Свет солнца.
Breve,
Быстрый,
Qual,
Как
Um pensamento, sempre igual...
Мысль, всегда одна и та же...
E é tão fácil assim confirmar
И так легко подтвердить
O tão grande tormento
Ту огромную муку,
Que nos faz andar em constante questão.
Что заставляет нас блуждать в постоянных вопросах.
- Quantas são as liberdades que nos dão?
- Сколько свобод нам дано?
Quantas perguntas graves vão ser encontradas
Сколько серьезных вопросов будет найдено?
Quantos vão
Сколько людей
De mãos atadas
Со связанными руками
Viver sempre em causa
Будут жить всегда в сомнениях,
Causas abraçadas
В объятиях своих убеждений,
Perdendo essa luz
Теряя тот свет,
Que se esconde atrás
Что скрывается за
Duma
Нежной
Suave e calma claridade
И спокойной ясностью,
Escondendo a luz à vontade
Пряча свет по своей воле?
- Doce e calma claridade
- Сладкая и спокойная ясность,
Escondes a luz à vontade
Ты прячешь свет по своей воле.
Suave e calma sei
Нежная и спокойная, знаю,
Na claridade do Sol vem...
В ясности солнца приходит...
-Quantas perguntas graves vão
- Сколько серьезных вопросов
[Ser encontradas?
Будет найдено?
-Quantas vão, de mãos atadas viver
- Сколько людей со связанными руками будут жить
[Sempre em causa
Всегда в сомнениях,
Causas abraçadas
В объятиях своих убеждений,
Perdendo essa luz que se esconde atrás
Теряя тот свет, что скрывается за
Duma
Нежной
Suave e calma claridade
И спокойной ясностью,
Escondendo a luz à vontade
Пряча свет по своей воле?
- Doce e calma claridade
- Сладкая и спокойная ясность,
Escondes a luz à vontade
Ты прячешь свет по своей воле.





Writer(s): Pedro Ayres Ferreira Magalhaes, Jose Reis Peixoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.