Madredeus - Fado das Dúvidas - traduction des paroles en allemand

Fado das Dúvidas - Madredeustraduction en allemand




Fado das Dúvidas
Fado der Zweifel
Se não lembras como foi
Wenn du dich nicht mehr erinnerst, wie es war
Se esqueceste o meu amor
Wenn du meine Liebe schon vergessen hast
O amor que dei e que tirei
Die Liebe, die ich gab und die ich nahm
Não queria lamentar depois
Ich wollte es später nicht bereuen
Mas uma coisa é certa, eu sei
Aber eins ist sicher, ich weiß
Não tive nunca amor maior
Ich hatte nie eine größere Liebe
E ainda vivo o que te dei
Und ich lebe noch immer, was ich dir gab
Ainda sei quanto te amei
Ich weiß noch, wie sehr ich dich liebte
Ainda desejo o teu amor
Ich sehne mich noch nach deiner Liebe
Não tenho esperança de te ver
Ich habe keine Hoffnung, dich zu sehen
Não sei, amor, aonde andarás
Ich weiß nicht, Liebster, wo du sein magst
Pergunto a todo o que te
Ich frage jeden, der dich sieht
E nunca sei como é que estás
Und ich erfahre nie, wie es dir geht
Agora diz-me o que farei
Nun sag mir, was ich tun soll
Com a lembrança deste amor
Mit der Erinnerung an diese Liebe
Diz-me tu, que eu nunca sei
Sag du es mir, denn ich weiß es nie
Se voltarei ou não pra ti
Ob ich zu dir zurückkehren werde oder nicht
Se ainda quero o que sonhei
Ob ich noch will, wovon ich träumte
Diz-me tu, que eu nunca sei
Sag du es mir, denn ich weiß es nie
Se voltarei ou não pra ti
Ob ich zu dir zurückkehren werde oder nicht
Se ainda quero o que sonhei
Ob ich noch will, wovon ich träumte
Mas uma coisa é certa eu sei
Aber eins ist sicher, ich weiß
Não tive nunca amor maior
Ich hatte nie eine größere Liebe
E ainda vivo o que te dei
Und ich lebe noch immer, was ich dir gab
Ainda sei quanto te amei
Ich weiß noch, wie sehr ich dich liebte
Ainda desejo o teu amor
Ich sehne mich noch nach deiner Liebe
Não tenho esperança de te ver
Ich habe keine Hoffnung, dich zu sehen
Não sei, amor, onde andarás
Ich weiß nicht, Liebster, wo du sein magst
Pergunto a todo o que te
Ich frage jeden, der dich sieht
E nunca sei como é que estás
Und ich erfahre nie, wie es dir geht
Agora diz-me o que farei
Nun sag mir, was ich tun soll
Com a lembrança deste amor
Mit der Erinnerung an diese Liebe
Diz-me tu, que eu nunca sei
Sag du es mir, denn ich weiß es nie
Se voltarei ou não pra ti
Ob ich zu dir zurückkehren werde oder nicht
Se ainda quero o que sonhei
Ob ich noch will, wovon ich träumte
Diz-me tu, que eu nunca sei
Sag du es mir, denn ich weiß es nie
Se voltarei ou não pra ti
Ob ich zu dir zurückkehren werde oder nicht
Se ainda quero o que sonhei
Ob ich noch will, wovon ich träumte
Diz-me tu, que eu nunca sei
Sag du es mir, denn ich weiß es nie
Se voltarei ou não pra ti
Ob ich zu dir zurückkehren werde oder nicht
Se ainda quero o que sonhei
Ob ich noch will, wovon ich träumte





Writer(s): Pedro Ayres Ferreira Magalhães


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.