Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fado das Dúvidas
Fado der Zweifel
Se
já
não
lembras
como
foi
Wenn
du
dich
nicht
mehr
erinnerst,
wie
es
war
Se
já
esqueceste
o
meu
amor
Wenn
du
meine
Liebe
schon
vergessen
hast
O
amor
que
dei
e
que
tirei
Die
Liebe,
die
ich
gab
und
die
ich
nahm
Não
queria
lamentar
depois
Ich
wollte
es
später
nicht
bereuen
Mas
uma
coisa
é
certa,
eu
sei
Aber
eins
ist
sicher,
ich
weiß
Não
tive
nunca
amor
maior
Ich
hatte
nie
eine
größere
Liebe
E
ainda
vivo
o
que
te
dei
Und
ich
lebe
noch
immer,
was
ich
dir
gab
Ainda
sei
quanto
te
amei
Ich
weiß
noch,
wie
sehr
ich
dich
liebte
Ainda
desejo
o
teu
amor
Ich
sehne
mich
noch
nach
deiner
Liebe
Não
tenho
esperança
de
te
ver
Ich
habe
keine
Hoffnung,
dich
zu
sehen
Não
sei,
amor,
aonde
andarás
Ich
weiß
nicht,
Liebster,
wo
du
sein
magst
Pergunto
a
todo
o
que
te
vê
Ich
frage
jeden,
der
dich
sieht
E
nunca
sei
como
é
que
estás
Und
ich
erfahre
nie,
wie
es
dir
geht
Agora
diz-me
o
que
farei
Nun
sag
mir,
was
ich
tun
soll
Com
a
lembrança
deste
amor
Mit
der
Erinnerung
an
diese
Liebe
Diz-me
tu,
que
eu
nunca
sei
Sag
du
es
mir,
denn
ich
weiß
es
nie
Se
voltarei
ou
não
pra
ti
Ob
ich
zu
dir
zurückkehren
werde
oder
nicht
Se
ainda
quero
o
que
sonhei
Ob
ich
noch
will,
wovon
ich
träumte
Diz-me
tu,
que
eu
nunca
sei
Sag
du
es
mir,
denn
ich
weiß
es
nie
Se
voltarei
ou
não
pra
ti
Ob
ich
zu
dir
zurückkehren
werde
oder
nicht
Se
ainda
quero
o
que
sonhei
Ob
ich
noch
will,
wovon
ich
träumte
Mas
uma
coisa
é
certa
eu
sei
Aber
eins
ist
sicher,
ich
weiß
Não
tive
nunca
amor
maior
Ich
hatte
nie
eine
größere
Liebe
E
ainda
vivo
o
que
te
dei
Und
ich
lebe
noch
immer,
was
ich
dir
gab
Ainda
sei
quanto
te
amei
Ich
weiß
noch,
wie
sehr
ich
dich
liebte
Ainda
desejo
o
teu
amor
Ich
sehne
mich
noch
nach
deiner
Liebe
Não
tenho
esperança
de
te
ver
Ich
habe
keine
Hoffnung,
dich
zu
sehen
Não
sei,
amor,
onde
andarás
Ich
weiß
nicht,
Liebster,
wo
du
sein
magst
Pergunto
a
todo
o
que
te
vê
Ich
frage
jeden,
der
dich
sieht
E
nunca
sei
como
é
que
estás
Und
ich
erfahre
nie,
wie
es
dir
geht
Agora
diz-me
o
que
farei
Nun
sag
mir,
was
ich
tun
soll
Com
a
lembrança
deste
amor
Mit
der
Erinnerung
an
diese
Liebe
Diz-me
tu,
que
eu
nunca
sei
Sag
du
es
mir,
denn
ich
weiß
es
nie
Se
voltarei
ou
não
pra
ti
Ob
ich
zu
dir
zurückkehren
werde
oder
nicht
Se
ainda
quero
o
que
sonhei
Ob
ich
noch
will,
wovon
ich
träumte
Diz-me
tu,
que
eu
nunca
sei
Sag
du
es
mir,
denn
ich
weiß
es
nie
Se
voltarei
ou
não
pra
ti
Ob
ich
zu
dir
zurückkehren
werde
oder
nicht
Se
ainda
quero
o
que
sonhei
Ob
ich
noch
will,
wovon
ich
träumte
Diz-me
tu,
que
eu
nunca
sei
Sag
du
es
mir,
denn
ich
weiß
es
nie
Se
voltarei
ou
não
pra
ti
Ob
ich
zu
dir
zurückkehren
werde
oder
nicht
Se
ainda
quero
o
que
sonhei
Ob
ich
noch
will,
wovon
ich
träumte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Ayres Ferreira Magalhães
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.