Madredeus - O Labirinto Parado (The Still Labyrinth) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Madredeus - O Labirinto Parado (The Still Labyrinth)




O Labirinto Parado (The Still Labyrinth)
O Labirinto Parado (The Still Labyrinth)
Perdi-me num labirinto de saudade
I lost myself in a labyrinth of longing
Senti a montanha
I felt the mountain
Dos sítios que não mudam
Of places that do not change
Subi
I climbed up
E ao abismo
And into the abyss
Do vertiginoso futuro
Of the dizzying future
Desci
I descended
Procurei para o sol
I searched for the sun
Procurei para o mar
I searched for the sea
Mas sem ti
But without you
No céu da paisagem daqui
In the sky of the landscape here
Afinal, não saí
After all, I did not leave
Mas sem ti
But without you
No céu da paisagem
In the sky of the landscape
Perdi a noção da viagem
I lost track of the journey
Na pedra mais que branda da memória
On the stone that is no longer soft of memory
Escrevi com o tempo
I wrote with time
Que o musgo vai levando a crescer
That moss is growing
Com o brilho que a esperança nos faz no olhar
With the brightness that hope makes us see
Escrevi
I wrote
Que a saudade é prima afastada do vagar
That longing is a distant cousin of wandering
Mas sem ti
But without you
No céu da paisagem
In the sky of the landscape
Perdi a noção da viagem
I lost track of the journey
Mas sem ti
But without you
No céu da paisagem daqui
In the sky of the landscape here
Afinal, não saí
After all, I did not leave
Mas sem ti
But without you
No céu da paisagem
In the sky of the landscape
Perdi a noção da viagem
I lost track of the journey





Writer(s): Carlos Maria Trindade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.