Madrigal - Dip - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Madrigal - Dip




Dip
Dip
Uzun zamandır her yanım yangın soğuklarında
For a long time, I've been burning in the coldness of hell
Denizlerin önemi yok, zaten derdin karanlıkta
Seas don't matter, anyway, your trouble is in the darkness
Belki hiç duymadın, belki de takmadın; bilmem, bilmem
Maybe you've never heard, or maybe you didn't care; I don't know, I don't know
Konuşmalar faydasız, sanki susmadın anlamsız?
Talk is useless, haven't you already been quiet for nothing?
Üzmem, kendimi üzmem
I won't hurt, I won't hurt myself
Peki sen de mi en dibe daldın?
So, have you also sunk to the bottom?
En son ben de uyandım artık o düşlerimden
I finally woke up from those dreams of mine
Sen de mi en dibe daldın?
So, have you also sunk to the bottom?
En son ben de uyandım artık o düşlerimden
I finally woke up from those dreams of mine
Sonunda bur′dayız yapayalnız, kendi başımıza
At the end, here we are, all alone, on our own
Çok iyi gitse de hiç olmadık, aynı şeyi bulduk karşımızda
Even if it had gone very well, we never existed, we found the same thing in front of us
Peki sen de mi en dibe daldın?
So, have you also sunk to the bottom?
En son ben de uyandım artık o düşlerimden
I finally woke up from those dreams of mine
Sen de mi en dibe daldın?
So, have you also sunk to the bottom?
En son ben de uyandım artık o düşlerimden
I finally woke up from those dreams of mine
Sen de mi en dibe daldın?
So, have you also sunk to the bottom?
En son ben de uyandım artık o düşlerimden
I finally woke up from those dreams of mine
Şimdi sen de mi en dibe daldın?
Now, have you also sunk to the bottom?
En son ben de uyandım artık o düşlerimden
I finally woke up from those dreams of mine
Sen de mi en dibe daldın?
So, have you also sunk to the bottom?
En son ben de uyandım...
I finally woke up...





Writer(s): Anıl Erdem Cevizci, Sanlı Akgün


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.