Paroles et traduction Madrigal - Dip
Uzun
zamandır
her
yanım
yangın
soğuklarında
For
a
long
time,
I've
been
burning
in
the
coldness
of
hell
Denizlerin
önemi
yok,
zaten
derdin
karanlıkta
Seas
don't
matter,
anyway,
your
trouble
is
in
the
darkness
Belki
hiç
duymadın,
belki
de
takmadın;
bilmem,
bilmem
Maybe
you've
never
heard,
or
maybe
you
didn't
care;
I
don't
know,
I
don't
know
Konuşmalar
faydasız,
sanki
susmadın
mı
anlamsız?
Talk
is
useless,
haven't
you
already
been
quiet
for
nothing?
Üzmem,
kendimi
üzmem
I
won't
hurt,
I
won't
hurt
myself
Peki
sen
de
mi
en
dibe
daldın?
So,
have
you
also
sunk
to
the
bottom?
En
son
ben
de
uyandım
artık
o
düşlerimden
I
finally
woke
up
from
those
dreams
of
mine
Sen
de
mi
en
dibe
daldın?
So,
have
you
also
sunk
to
the
bottom?
En
son
ben
de
uyandım
artık
o
düşlerimden
I
finally
woke
up
from
those
dreams
of
mine
Sonunda
bur′dayız
yapayalnız,
kendi
başımıza
At
the
end,
here
we
are,
all
alone,
on
our
own
Çok
iyi
gitse
de
hiç
olmadık,
aynı
şeyi
bulduk
karşımızda
Even
if
it
had
gone
very
well,
we
never
existed,
we
found
the
same
thing
in
front
of
us
Peki
sen
de
mi
en
dibe
daldın?
So,
have
you
also
sunk
to
the
bottom?
En
son
ben
de
uyandım
artık
o
düşlerimden
I
finally
woke
up
from
those
dreams
of
mine
Sen
de
mi
en
dibe
daldın?
So,
have
you
also
sunk
to
the
bottom?
En
son
ben
de
uyandım
artık
o
düşlerimden
I
finally
woke
up
from
those
dreams
of
mine
Sen
de
mi
en
dibe
daldın?
So,
have
you
also
sunk
to
the
bottom?
En
son
ben
de
uyandım
artık
o
düşlerimden
I
finally
woke
up
from
those
dreams
of
mine
Şimdi
sen
de
mi
en
dibe
daldın?
Now,
have
you
also
sunk
to
the
bottom?
En
son
ben
de
uyandım
artık
o
düşlerimden
I
finally
woke
up
from
those
dreams
of
mine
Sen
de
mi
en
dibe
daldın?
So,
have
you
also
sunk
to
the
bottom?
En
son
ben
de
uyandım...
I
finally
woke
up...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anıl Erdem Cevizci, Sanlı Akgün
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.