Paroles et traduction Madrugada - A Deadend Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Deadend Mind
Тупиковый разум
Hard
to
bring
out
some
things
with
a
deadend
mind
Трудно
выразить
что-то
с
тупиковым
разумом,
Oh,
don′t
you
know
there
is
no
credential
О,
разве
ты
не
знаешь,
что
нет
никаких
верительных
грамот,
Oh,
not
at
all
essential
О,
совсем
не
обязательно,
Hard
to
bring
out
small
things
with
a
deadend
mind
Трудно
выразить
мелочи
с
тупиковым
разумом,
Oh,
you
didn't
feel
the
sea
or
invent
the
moon
О,
ты
не
чувствовала
моря
и
не
изобретала
луну,
How
did
it
all
occur
so
soon
Как
же
все
произошло
так
скоро?
So
I
finally
fall
behind
Так
что
я
наконец
отстаю,
With
a
deadend
mind
С
тупиковым
разумом,
I
wasted
all
this
time
Я
потратил
все
это
время,
With
a
deadend
mind
С
тупиковым
разумом,
A
deadend
mind
Тупиковый
разум,
A
deadend
mind
Тупиковый
разум,
Hard
to
come
up
with
some
things
with
a
deadend
mind
Трудно
придумать
что-то
с
тупиковым
разумом,
Oh,
don′t
you
know
it
is
no
credential
О,
разве
ты
не
знаешь,
что
это
не
верительная
грамота,
Oh,
not
at
all
essential
О,
совсем
не
обязательно,
These
small
things
Эти
мелочи,
Like
your
sealed
body
and
your
sealed
face
Как
твое
замкнутое
тело
и
твое
замкнутое
лицо,
Oh,
not
at
all
essential
О,
совсем
не
обязательно,
Oh,
not
at
all
essential,
so
О,
совсем
не
обязательно,
так
что...
So
I
finally
fall
behind
Так
что
я
наконец
отстаю,
Fall
behind
with
a
deadend
mind
Отстаю
с
тупиковым
разумом,
Oh,
I
wasted
all
this
time
О,
я
потратил
все
это
время,
With
a
deadend
mind
С
тупиковым
разумом,
A
deadend
mind
Тупиковый
разум,
A
deadend
mind
Тупиковый
разум,
Deadend
mind
Тупиковый
разум,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Madrugadasivert Hoyem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.