Paroles et traduction Madrugada - Empire Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dope
fiends
in
the
hallway
Наркоманы
в
коридоре,
They
got
a
better
deal
У
них
сделка
получше,
Than
she
and
I
Чем
у
нас
с
тобой,
He
thinks
to
himself
as
he
runs
the
cold
water
Думает
он
про
себя,
включая
холодную
воду
In
the
master
suite
В
хозяйской
спальне.
"Hell
no,
this
is
paradise"
"Черт
возьми,
да
это
же
рай!"
You
got
your
empire
now
Ты
получила
свою
империю,
You
got
your
empire
now
Ты
получила
свою
империю.
But
there
was
a
time
Но
было
время,
When
she'd
love
him
differently
Когда
ты
любила
меня
иначе,
When
they
were
on
a
mattress
Когда
мы
лежали
на
матрасе
In
an
empty
room
В
пустой
комнате.
He
said,
"What's
mine
is
yours
Я
говорил:
"Что
мое
— то
твое,
No,
you
won't
be
lacking
anything
Нет,
тебе
ни
в
чем
не
будет
недостатка,
And
when
we
get
to
the
top
А
когда
мы
доберемся
до
вершины,
Then
it's
your
empire
too"
Тогда
это
будет
и
твоя
империя
тоже".
It's
your
empire
blues
Это
твой
имперский
блюз,
It's
your
empire
blues
Это
твой
имперский
блюз.
You
have
no
place
at
all
У
тебя
нет
места
вовсе
In
this
life
that
you
have
made
В
этой
жизни,
что
ты
создала,
You
have
no
place
at
all
У
тебя
нет
места
вовсе,
It's
just
you
and
your
empire
blues
Только
ты
и
твой
имперский
блюз,
It's
your
empire
blues
Это
твой
имперский
блюз.
Pockets
filled
to
the
brim
Карманы
до
краев
полны,
Fortunes
built
on
suffering
Состояния,
построенные
на
страданиях,
String
'em
up
and
hang
'em
high
Подвесьте
их
и
повесьте
повыше,
Bleed
all
the
neighborhood's
dry
at
the
top
Выжмите
все
соки
из
окрестностей
на
вершине.
And
it's
your
empire
blues
И
это
твой
имперский
блюз,
It's
your
empire
blues
Это
твой
имперский
блюз,
It's
your
empire
blues
Это
твой
имперский
блюз.
You
have
no
place
at
all
У
тебя
нет
места
вовсе
In
this
life
that
you
have
made
В
этой
жизни,
что
ты
создала,
You
have
no
place
at
all
У
тебя
нет
места
вовсе,
It's
just
you
and
your
empire
blues
Только
ты
и
твой
имперский
блюз.
Shots
ring
out
in
the
morning
Выстрелы
раздаются
утром,
He's
looking
out
over
the
hedge
line
and
the
pool
Я
смотрю
на
живую
изгородь
и
бассейн,
His
coffee
cup
cracks
on
the
floor
tiles
Моя
кофейная
чашка
разбивается
об
плитку,
She
takes
a
look
at
the
scene
Ты
смотришь
на
происходящее
And
bangs
the
hell
out
of
the
room
И
с
грохотом
вылетаешь
из
комнаты.
You
have
no
place
at
all
У
тебя
нет
места
вовсе
In
this
life
that
you
have
made
В
этой
жизни,
что
ты
создала,
You
have
no
place
at
all
У
тебя
нет
места
вовсе
In
this
life
that
you
have
made
В
этой
жизни,
что
ты
создала,
You
have
no
place
at
all
У
тебя
нет
места
вовсе,
It's
just
you
and
your
empire
blues
Только
ты
и
твой
имперский
блюз.
It's
your
empire
blues
Это
твой
имперский
блюз,
It's
your
empire
blues
Это
твой
имперский
блюз,
It's
your
empire
blues
Это
твой
имперский
блюз,
Living
in
the
empire
now
Живем
в
империи
теперь,
It's
your
empire
blues
Это
твой
имперский
блюз,
Living
in
the
empire
now
Живем
в
империи
теперь,
It's
your
empire
blues
Это
твой
имперский
блюз,
Aha...
nothing
holds
back
here
Ага...
здесь
ничто
не
сдерживает,
What
are
you
expecting?
Чего
ты
ждешь?
For
the
hell
of
it
К
черту
все
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.