Madrugada - Majesty - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madrugada - Majesty




Majesty
Величие
So am I
Таким же был и я
Good or bad
Хорошим или плохим
The way that things did turn out
Так уж все обернулось
I did only make you sad
Я лишь заставлял тебя грустить
And we cried and we cried
И мы плакали, плакали
On the phone
По телефону
Oh but in my mind
Но в моих мыслях
You were never that all alone
Ты никогда не была совсем одна
Oh you were majesty
О, ты была величием
Your roads were heavy
Твои пути были тяжелы
And your longing was cut from bone
А твоя тоска вырезана из кости
So am I
Таким же был и я
Am I good or bad
Хороший я или плохой
Could only awake your anger
Мог лишь пробудить твой гнев
I could only make you mad
Мог лишь вывести тебя из себя
Now was that how you showed me
Так ли ты показывала мне
That you were still so young and bold
Что ты все еще так молода и смела
Anyway those fights did drive me
Как бы то ни было, эти ссоры изводили меня
And I was dying of thirst and I wasn′t growin' old
Я умирал от жажды и не старел
Oh you were majesty
О, ты была величием
Your ropes were heavy
Твои путы были тяжелы
And your roads were very cold
А твои дороги очень холодны
Oh, oh, oh majesty
О, о, о, величие
But in my mind
Но в моих мыслях
I could still climb inside your bed
Я все еще мог забраться в твою постель
And I could be victorious
И я мог быть победителем
Still the only man to pass to the glorious arch of your head, o-oh
Все еще единственным мужчиной, прошедшим под славной аркой твоей головы, о-о
Oh you were majesty
О, ты была величием
Your ropes were heavy
Твои путы были тяжелы
And your cheeks were very red
А твои щеки очень красны
Oh you were majesty
О, ты была величием
And it′s like I said
И как я сказал
That spirit, is now dead
Тот дух теперь мертв
Oh, oh, oh Majesty
О, о, о, величие





Writer(s): Sivert Hoeyem, Frode Jacobsen, Robert Buraas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.