Madrugada - On Your Side - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madrugada - On Your Side




I′m really on your side
Я действительно на твоей стороне.
Although you may not ever believe that it's so
Хотя, возможно, ты никогда не поверишь, что это так.
I′ve been taken to looking back
Я привык оглядываться назад.
Across it all, it was never that bad
Несмотря на все это, все никогда не было так плохо.
Oh you know
О ты знаешь
For the minute a pretty face
На минуту хорошенькое личико
In the mirror, to take my place
В зеркале, чтобы занять мое место.
To submit to the ... race
Чтобы подчиниться ... расе,
I'm going to see to your immediate needs
я позабочусь о твоих насущных потребностях.
Love's for idiots, so leave me alone on my liberties
Любовь-для идиотов, так что оставь меня в покое с моими вольностями.
My liberties
Мои свободы
For twenty days or more
Двадцать дней или больше.
I′ve been staring a hole in the wall
Я смотрел на дыру в стене.
So this business is what I left you for
Так вот ради этого дела я тебя и оставил
We were never that bad together at all
Нам никогда не было так плохо вместе.
For the slightest little change
За малейшее изменение.
I will stitch it up and rearrange it
Я зашью его и переставлю.
When I feel more than a little strange
Когда я чувствую себя более чем немного странно
Get someone else to do the thinking please
Пусть кто нибудь другой подумает пожалуйста
Love′s for idiots, so leave me alone on my liberties
Любовь-для идиотов, так что оставь меня в покое с моими вольностями.
My liberties
Мои свободы
I'm really on your side
Я действительно на твоей стороне.
And I would never ever try and hurt you again no no
И я никогда больше не попытаюсь причинить тебе боль Нет нет
Take my blessings where ever you go
Возьми мои благословения куда бы ты ни пошел
And if there′s someone else to who you wish to go
А если есть кто-то еще, к кому ты хочешь пойти?
I just dont want to know
Я просто не хочу знать.
You're none of my business now
Теперь ты не мое дело.
I do forget it sometimes
Иногда я забываю об этом.
I dont know how
Я не знаю как
I get too weary and I get too loud
Я становлюсь слишком усталым и слишком громким.
I always knew there would be times like these
Я всегда знал, что настанут такие времена.
Love′s for idiots, so leave me alone on my liberties
Любовь-для идиотов, так что оставь меня в покое с моими вольностями.
Leave me alone, my liberties
Оставь меня в покое, моя свобода.
My liberties
Мои свободы





Writer(s): Frode Jacobsen, Robert Buraas, Sivert Hoyem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.