Paroles et traduction Madrugada - Vocal (2010 Remaster)
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать.
You
better
not
wait
too
long
Тебе
лучше
не
ждать
слишком
долго.
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать.
You
better
run
for
you
have
a
heart
Тебе
лучше
бежать
потому
что
у
тебя
есть
сердце
So
let′s
start,
so
let's
start
Так
что
давайте
начнем,
так
что
давайте
начнем
So
let′s
start,
tear
it
all
apart
Так
что
давай
начнем,
разорвем
все
это
на
части.
You
better
run,
you
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать.
You
better
run
for
you
have
a
heart
Тебе
лучше
бежать
потому
что
у
тебя
есть
сердце
Well,
oh,
well,
oh,
you
know
it's
only
so
much
I
can
take
Ну,
О,
ну,
О,
ты
же
знаешь,
что
это
только
то,
что
я
могу
вынести.
I
buried
my
head
in
that
pillow
for
a
million
days
Я
зарылся
головой
в
подушку
на
миллион
дней.
So,
oh,
oh
well,
I'm
sorry
but
I
do
not
care
to
wait
Так
что,
о,
о,
Что
ж,
мне
очень
жаль,
но
я
не
хочу
ждать.
Dare
not
walk
through
the
light
Не
смей
идти
сквозь
свет.
Dare
not
walk
through
the
light
Не
смей
идти
сквозь
свет.
Your
vision′s
travelled
far
today
Твое
видение
сегодня
далеко
зашло.
So
why
don′t
you
run
away
Так
почему
бы
тебе
не
сбежать?
Your
vision's
travelled
far
today
Твое
видение
сегодня
далеко
зашло.
Like
in
the
times
when
you
say
Как
в
те
времена,
когда
ты
говоришь:
I
have
a
cry,
I
have
a
cry,
and
I
will
not
be
contained
У
меня
есть
крик,
у
меня
есть
крик,
и
я
не
буду
сдерживаться.
I
have
a
cry,
I
have
a
cry,
and
I
will
not
be
contained,
no
У
меня
есть
крик,
у
меня
есть
крик,
и
я
не
буду
сдерживаться,
нет.
Oh
well,
oh
you
know
it
is
only
so
much
I
can
take
О,
Ну
что
ж,
О,
ты
же
знаешь,
что
это
только
то,
что
я
могу
вынести.
Buried
my
head
in
that
pillow
a
million
days
oh,
oh
Я
зарылся
головой
в
эту
подушку
миллион
дней,
о,
о
...
Oh
well,
I′m
sorry
but
I
do
not
care
to
wait
Ну
что
ж,
мне
очень
жаль,
но
я
не
собираюсь
ждать.
Oh,
dare
not
walk
through
the
light
О,
не
смей
идти
сквозь
свет.
Dare
not
walk
through
the
light,
oh
Не
смей
идти
сквозь
свет,
о
Oh,
dare
not
walk
through
the
light
О,
не
смей
идти
сквозь
свет.
Dare
not
walk
through
the
light
Не
смей
идти
сквозь
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Buraas, Frode Jacobsen, Sivert Hoeyem, Jon Lauvland Pettersen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.