Mads Langer - Blondie - traduction des paroles en allemand

Blondie - Mads Langertraduction en allemand




Blondie
Blondie
I remember once when this love was new and oh so aflame
Ich erinnere mich an eine Zeit, als diese Liebe neu war und ach so entflammt
With the years gone by, this love has been put to shame
Mit den vergangenen Jahren wurde diese Liebe zuschanden gemacht
That is how it goes, living life in the fast lane
So ist das eben, wenn man das Leben auf der Überholspur lebt
You can't seduce me no more. Trust me, it's all in vain
Du kannst mich nicht mehr verführen. Glaub mir, es ist alles vergebens
To die is nothing, but it's terrible not to live
Zu sterben ist nichts, aber es ist schrecklich, nicht zu leben
I left my girl at home 'cause I never wanna se her no more
Ich habe mein Mädchen zu Hause gelassen, denn ich will sie nie wieder sehen
I knew that she was trouble, a sinner. That's what I had in store
Ich wusste, dass sie Ärger bedeutete, eine Sünderin. Das war es, was mir bevorstand
I'm out there in the night, where the bitches fall in line on the floor
Ich bin draußen in der Nacht, wo die Schlampen auf dem Boden Schlange stehen
Zero to a hundred baby, watch me now I'm so damn adored
Von Null auf Hundert, Baby, sieh mich jetzt an, ich werde so verdammt verehrt
To die is nothing, but it's terrible not to live
Zu sterben ist nichts, aber es ist schrecklich, nicht zu leben
I'm leaving all behind and I don't care what people say
Ich lasse alles hinter mir und es ist mir egal, was die Leute sagen
Was holding onto you. Your beauty simply left me betrayed
Ich hielt an dir fest. Deine Schönheit ließ mich einfach verraten zurück
'Cause you're a sobbing angel. You're drinking my blood and my fame
Denn du bist ein schluchzender Engel. Du trinkst mein Blut und meinen Ruhm
Invisible demons that would kill me slowly. You were insane
Unsichtbare Dämonen, die mich langsam töten würden. Du warst wahnsinnig
To die is nothing, but it's terrible not to live
Zu sterben ist nichts, aber es ist schrecklich, nicht zu leben
Forgive me
Vergib mir
I left my girl at home 'cause I never wanna se her no more
Ich habe mein Mädchen zu Hause gelassen, denn ich will sie nie wieder sehen
I knew that she was trouble, a sinner. That's what I had in store
Ich wusste, dass sie Ärger bedeutete, eine Sünderin. Das war es, was mir bevorstand
I'm out there in the night, where the bitches fall in line on the floor
Ich bin draußen in der Nacht, wo die Schlampen auf dem Boden Schlange stehen
Zero to a hundred baby, watch me now I'm so damn adored
Von Null auf Hundert, Baby, sieh mich jetzt an, ich werde so verdammt verehrt
To die is nothing, but it's terrible not to live
Zu sterben ist nichts, aber es ist schrecklich, nicht zu leben
I left my girl
Ich habe mein Mädchen verlassen
I left my girl
Ich habe mein Mädchen verlassen
I left my girl at home yeah
Ich habe mein Mädchen zu Hause gelassen, yeah
'Cause I never wanna se her no more no
Denn ich will sie nie wieder sehen, nein
I left my girl at home
Ich habe mein Mädchen zu Hause gelassen
I never wanna se her
Ich will sie nie wieder sehen
I never wanna se her no more
Ich will sie nie wieder sehen
I never wanna se her, never wanna se her no more
Ich will sie nie wieder sehen, will sie nie wieder sehen
I knew that she was trouble
Ich wusste, dass sie Ärger bedeutete
I knew that she was a sinner
Ich wusste, dass sie eine Sünderin war
Trouble, sinner, a trouble, a sinner
Ärger, Sünderin, ein Ärger, eine Sünderin
Trouble, sinner...
Ärger, Sünderin...





Writer(s): Mads Langer, Ronni Vindahl, Sune Rose Wagner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.