Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
once
when
this
love
was
new
and
oh
so
aflame
Ich
erinnere
mich
an
eine
Zeit,
als
diese
Liebe
neu
war
und
ach
so
entflammt
With
the
years
gone
by,
this
love
has
been
put
to
shame
Mit
den
vergangenen
Jahren
wurde
diese
Liebe
zuschanden
gemacht
That
is
how
it
goes,
living
life
in
the
fast
lane
So
ist
das
eben,
wenn
man
das
Leben
auf
der
Überholspur
lebt
You
can't
seduce
me
no
more.
Trust
me,
it's
all
in
vain
Du
kannst
mich
nicht
mehr
verführen.
Glaub
mir,
es
ist
alles
vergebens
To
die
is
nothing,
but
it's
terrible
not
to
live
Zu
sterben
ist
nichts,
aber
es
ist
schrecklich,
nicht
zu
leben
I
left
my
girl
at
home
'cause
I
never
wanna
se
her
no
more
Ich
habe
mein
Mädchen
zu
Hause
gelassen,
denn
ich
will
sie
nie
wieder
sehen
I
knew
that
she
was
trouble,
a
sinner.
That's
what
I
had
in
store
Ich
wusste,
dass
sie
Ärger
bedeutete,
eine
Sünderin.
Das
war
es,
was
mir
bevorstand
I'm
out
there
in
the
night,
where
the
bitches
fall
in
line
on
the
floor
Ich
bin
draußen
in
der
Nacht,
wo
die
Schlampen
auf
dem
Boden
Schlange
stehen
Zero
to
a
hundred
baby,
watch
me
now
I'm
so
damn
adored
Von
Null
auf
Hundert,
Baby,
sieh
mich
jetzt
an,
ich
werde
so
verdammt
verehrt
To
die
is
nothing,
but
it's
terrible
not
to
live
Zu
sterben
ist
nichts,
aber
es
ist
schrecklich,
nicht
zu
leben
I'm
leaving
all
behind
and
I
don't
care
what
people
say
Ich
lasse
alles
hinter
mir
und
es
ist
mir
egal,
was
die
Leute
sagen
Was
holding
onto
you.
Your
beauty
simply
left
me
betrayed
Ich
hielt
an
dir
fest.
Deine
Schönheit
ließ
mich
einfach
verraten
zurück
'Cause
you're
a
sobbing
angel.
You're
drinking
my
blood
and
my
fame
Denn
du
bist
ein
schluchzender
Engel.
Du
trinkst
mein
Blut
und
meinen
Ruhm
Invisible
demons
that
would
kill
me
slowly.
You
were
insane
Unsichtbare
Dämonen,
die
mich
langsam
töten
würden.
Du
warst
wahnsinnig
To
die
is
nothing,
but
it's
terrible
not
to
live
Zu
sterben
ist
nichts,
aber
es
ist
schrecklich,
nicht
zu
leben
I
left
my
girl
at
home
'cause
I
never
wanna
se
her
no
more
Ich
habe
mein
Mädchen
zu
Hause
gelassen,
denn
ich
will
sie
nie
wieder
sehen
I
knew
that
she
was
trouble,
a
sinner.
That's
what
I
had
in
store
Ich
wusste,
dass
sie
Ärger
bedeutete,
eine
Sünderin.
Das
war
es,
was
mir
bevorstand
I'm
out
there
in
the
night,
where
the
bitches
fall
in
line
on
the
floor
Ich
bin
draußen
in
der
Nacht,
wo
die
Schlampen
auf
dem
Boden
Schlange
stehen
Zero
to
a
hundred
baby,
watch
me
now
I'm
so
damn
adored
Von
Null
auf
Hundert,
Baby,
sieh
mich
jetzt
an,
ich
werde
so
verdammt
verehrt
To
die
is
nothing,
but
it's
terrible
not
to
live
Zu
sterben
ist
nichts,
aber
es
ist
schrecklich,
nicht
zu
leben
I
left
my
girl
Ich
habe
mein
Mädchen
verlassen
I
left
my
girl
Ich
habe
mein
Mädchen
verlassen
I
left
my
girl
at
home
yeah
Ich
habe
mein
Mädchen
zu
Hause
gelassen,
yeah
'Cause
I
never
wanna
se
her
no
more
no
Denn
ich
will
sie
nie
wieder
sehen,
nein
I
left
my
girl
at
home
Ich
habe
mein
Mädchen
zu
Hause
gelassen
I
never
wanna
se
her
Ich
will
sie
nie
wieder
sehen
I
never
wanna
se
her
no
more
Ich
will
sie
nie
wieder
sehen
I
never
wanna
se
her,
never
wanna
se
her
no
more
Ich
will
sie
nie
wieder
sehen,
will
sie
nie
wieder
sehen
I
knew
that
she
was
trouble
Ich
wusste,
dass
sie
Ärger
bedeutete
I
knew
that
she
was
a
sinner
Ich
wusste,
dass
sie
eine
Sünderin
war
Trouble,
sinner,
a
trouble,
a
sinner
Ärger,
Sünderin,
ein
Ärger,
eine
Sünderin
Trouble,
sinner...
Ärger,
Sünderin...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mads Langer, Ronni Vindahl, Sune Rose Wagner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.