Mads Langer - Lost Highway - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mads Langer - Lost Highway




There's something on your mind
У тебя что-то на уме.
Tell me cause this feels like dancing in between land mines
Скажи мне потому что это похоже на танец между фугасами
The river in your eyes
Река в твоих глазах
I didn't even notice we stopped being synchronized
Я даже не заметил, что мы перестали синхронизироваться.
I guess we missed the signs
Думаю, мы упустили знаки.
So walk with me
Так что иди со мной.
On this lost highway
На этом затерянном шоссе
We might be too close to closure
Возможно, мы слишком близки к завершению.
But we ain't over 'til it's over
Но мы не закончим, пока все не закончится.
The walls inside this house
Стены внутри этого дома
Witnesses to how the story of us all played out
Свидетели того, как разыгралась наша история.
And if they all came down
А если бы они все спустились
You would find the remnants of me laying on the ground
Ты найдешь мои останки лежащими на земле
Cause I'd still be around
Потому что я все еще буду рядом
So walk with me
Так что иди со мной.
On this lost highway
На этом затерянном шоссе
We might be too close to closure
Возможно, мы слишком близки к завершению.
But we ain't over 'til it's over
Но мы не закончим, пока все не закончится.
No way
Ни за что
There's something on mind
У меня кое-что на уме.
Tell me that you'll meet me somewhere in between the lines
Скажи, что встретишься со мной где-нибудь между строк.
Before we're out of time
Пока у нас не кончилось время.
Walk with me
Пойдем со мной.
On this lost highway
На этом затерянном шоссе
Cause we might be too close to closure
Потому что мы можем быть слишком близки к завершению
But we ain't over 'til it's over
Но мы не закончим, пока все не закончится.
So walk away
Так что уходи.
You know where I'll be
Ты знаешь где я буду
Cause we might be too close to closure
Потому что мы можем быть слишком близки к завершению
But we ain't over 'til it's over
Но мы не закончим, пока все не закончится.
There's something on your mind
У тебя что-то на уме.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.