Madsen - Hungriges Herz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madsen - Hungriges Herz




Dein zuckersüßer roter Mund lutscht alle Worte kugelrund
Ваш сладкий красный рот сосет все слова круглый шар
Selbst im Kampf ergeben sich deine Lippen meinen nicht
Даже в бою твои губы не поддаются моим
An deinen glühend heißen Wangen verbrenn' ich meine Finger
На твоих пылающих щеках я обжигаю пальцы
Selbst wenn du mich zu Boden wirfst, wähn' ich mich als Gewinner
Даже если ты бросишь меня на землю, я буду победителем
Was ist mit meinem Willen bloß?
- А как же моя воля?
Machst meinen Willen willenlos
Сделать мою волю безвольной
Du bist eis-, eiskalt
Ты ледяная, ледяная
Du bist eis-, eiskalt
Ты ледяная, ледяная
Mein hungriges Herz durchfährt ein bittersüßer Schmerz
Мое голодное сердце пронзает горькая боль
Sag mir wie weit, wie weit, wie weit, wie weit willst du gehen?
Скажи мне, как далеко, как далеко, как далеко ты хочешь уйти?
Mein hungriges Herz durchfährt ein bittersüßes Schwert
Мое голодное сердце пронзает горько-сладкий меч
Sag nur wie weit, wie weit, wie weit, wie weit wirst du gehen?
Скажи только, как далеко, как далеко, как далеко ты собираешься уйти?
Deine Augen sehen durch mich durch jemand anderen an
Твои глаза смотрят сквозь меня на кого-то другого
Wenn deine Hände mich berühren verfolgen sie einen Plan
Когда ваши руки касаются меня, вы преследуете план
Mit deiner rauen Engelszunge wickelst du mich ein
Своим грубым ангельским языком ты укутываешь меня
Du hälst mich fes,t was soll das bloß?
Ты считаешь меня Фес, т что это такое?
Drück' ich zurück lässt du mich los
Я нажимаю назад ты отпускаешь меня
Du bist eis-, eiskalt
Ты ледяная, ледяная
Du bist eis-, eiskalt
Ты ледяная, ледяная
Mein hungriges Herz durchfährt ein bittersüßer Schmerz
Мое голодное сердце пронзает горькая боль
Sag mir wie weit, wie weit, wie weit, wie weit willst du gehen?
Скажи мне, как далеко, как далеко, как далеко ты хочешь уйти?
Mein hungriges Herz durchfährt ein bittersüßes Schwert
Мое голодное сердце пронзает горько-сладкий меч
Sag nur wie weit, wie weit, wie weit, wie weit wirst du gehen?
Скажи только, как далеко, как далеко, как далеко ты собираешься уйти?
Sag nur wie weit, wie weit, wie weit, wie weit
Скажи только, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко
Wie weit, wie weit, wie weit, wie weit, wie weit, wie weit?
Как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко?
Sag nur wie weit, wie weit, wie weit, wie weit wirst du gehen?
Скажи только, как далеко, как далеко, как далеко ты собираешься уйти?
Sag nur wie weit, wie weit, wie weit, wie weit
Скажи только, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко
Wie weit, wie weit, wie weit, wie weit, wie weit, wie weit?
Как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко?
Sag nur wie weit, wie weit, wie weit, wie weit wirst du gehen?
Скажи только, как далеко, как далеко, как далеко ты собираешься уйти?
Wie weit, wie weit, wie weit, wie weit, wie weit
Как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко, как далеко
Wie weit, wie weit, wie weit, wie weit?
Как далеко, как далеко, как далеко, как далеко?
Wie weit, wie weit, wie weit, wie weit wirst du gehen?
Как далеко, как далеко, как далеко, как далеко вы собираетесь идти?





Writer(s): GUNNAR SPIES, MIEZE, H. FLUG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.