Paroles et traduction Madsen - Hungriges Herz
Dein
zuckersüßer
roter
Mund
lutscht
alle
Worte
kugelrund
Ваш
сладкий
красный
рот
сосет
все
слова
круглый
шар
Selbst
im
Kampf
ergeben
sich
deine
Lippen
meinen
nicht
Даже
в
бою
твои
губы
не
поддаются
моим
An
deinen
glühend
heißen
Wangen
verbrenn'
ich
meine
Finger
На
твоих
пылающих
щеках
я
обжигаю
пальцы
Selbst
wenn
du
mich
zu
Boden
wirfst,
wähn'
ich
mich
als
Gewinner
Даже
если
ты
бросишь
меня
на
землю,
я
буду
победителем
Was
ist
mit
meinem
Willen
bloß?
- А
как
же
моя
воля?
Machst
meinen
Willen
willenlos
Сделать
мою
волю
безвольной
Du
bist
eis-,
eiskalt
Ты
ледяная,
ледяная
Du
bist
eis-,
eiskalt
Ты
ледяная,
ледяная
Mein
hungriges
Herz
durchfährt
ein
bittersüßer
Schmerz
Мое
голодное
сердце
пронзает
горькая
боль
Sag
mir
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit
willst
du
gehen?
Скажи
мне,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко
ты
хочешь
уйти?
Mein
hungriges
Herz
durchfährt
ein
bittersüßes
Schwert
Мое
голодное
сердце
пронзает
горько-сладкий
меч
Sag
nur
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit
wirst
du
gehen?
Скажи
только,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко
ты
собираешься
уйти?
Deine
Augen
sehen
durch
mich
durch
jemand
anderen
an
Твои
глаза
смотрят
сквозь
меня
на
кого-то
другого
Wenn
deine
Hände
mich
berühren
verfolgen
sie
einen
Plan
Когда
ваши
руки
касаются
меня,
вы
преследуете
план
Mit
deiner
rauen
Engelszunge
wickelst
du
mich
ein
Своим
грубым
ангельским
языком
ты
укутываешь
меня
Du
hälst
mich
fes,t
was
soll
das
bloß?
Ты
считаешь
меня
Фес,
т
что
это
такое?
Drück'
ich
zurück
lässt
du
mich
los
Я
нажимаю
назад
ты
отпускаешь
меня
Du
bist
eis-,
eiskalt
Ты
ледяная,
ледяная
Du
bist
eis-,
eiskalt
Ты
ледяная,
ледяная
Mein
hungriges
Herz
durchfährt
ein
bittersüßer
Schmerz
Мое
голодное
сердце
пронзает
горькая
боль
Sag
mir
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit
willst
du
gehen?
Скажи
мне,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко
ты
хочешь
уйти?
Mein
hungriges
Herz
durchfährt
ein
bittersüßes
Schwert
Мое
голодное
сердце
пронзает
горько-сладкий
меч
Sag
nur
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit
wirst
du
gehen?
Скажи
только,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко
ты
собираешься
уйти?
Sag
nur
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit
Скажи
только,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко
Wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit?
Как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко?
Sag
nur
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit
wirst
du
gehen?
Скажи
только,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко
ты
собираешься
уйти?
Sag
nur
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit
Скажи
только,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко
Wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit?
Как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко?
Sag
nur
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit
wirst
du
gehen?
Скажи
только,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко
ты
собираешься
уйти?
Wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit
Как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко
Wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit?
Как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко?
Wie
weit,
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit
wirst
du
gehen?
Как
далеко,
как
далеко,
как
далеко,
как
далеко
вы
собираетесь
идти?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GUNNAR SPIES, MIEZE, H. FLUG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.