Paroles et traduction Madsen - Ich trink nur eben aus
Ich trink nur eben aus
I'll Just Finish This Drink
Immer
der
gleiche
Weg
nach
Hause
Always
the
same
way
home
Ganz
egal
wo
lang
ich
geh
No
matter
where
I
go
Ich
kenne
jeden
Pflasterstein
I
know
every
cobblestone
Hab
ihn
x-mal
umgedreht
I've
turned
it
over
a
thousand
times
All
die
regungslosen
Menschen
All
the
motionless
people
Von
Fenstern
eingerahmt
Framed
by
windows
Ich
bin
so
gut
wie
auf
der
Flucht
I'm
as
good
as
on
the
run
Hab
sie
jahrelang
geplant
I've
been
planning
it
for
years
Nur
noch
kurz
zu
Erika
an
einen
Platz
an
ihrer
Bar
Just
a
quick
stop
at
Erika's,
a
seat
at
her
bar
Es
gibt
keinen
Grund
zu
wein'
There's
no
reason
to
cry
Bald
wird
alles
anders
sein
Soon
everything
will
be
different
Über
siebzig
Brücken
werd
ich
gehn
I'll
walk
across
seventy
bridges
Ihr
werdet
es
schon
sehn
You'll
see
Ich
werde
diese
Welt
verändern
I'll
change
this
world
Es
ist
klar,
ich
werd
ein
Star,
ich
hör
schon
den
Applaus
It's
clear,
I'll
be
a
star,
I
can
already
hear
the
applause
Ich
trink
nur
eben
aus
I'll
just
finish
this
drink
Ich
werde
endlich
was
bewegen
I'll
finally
make
a
difference
Geredet
hab
ich
schon
genug
I've
talked
enough
Ich
weiß
genau
fast
wo
ich
hin
will
I
know
exactly
where
I
want
to
go
Und
buch
mir
heute
noch
den
Flug
And
I'll
book
my
flight
today
Du
hör
mal
Erika
es
ist
zum
greifen
nah
Listen,
Erika,
it's
within
reach
Es
gibt
keinen
Grund
zu
wein'
There's
no
reason
to
cry
Bald
wird
alles
besser
sein
Soon
everything
will
be
better
Über
siebzig
Brücken
werd
ich
gehn
I'll
walk
across
seventy
bridges
Ihr
werdet
es
schon
sehn
You'll
see
Ich
werde
diese
Welt
verändern
I'll
change
this
world
Es
ist
klar,
ich
werd
ein
Star,
ich
hör
schon
den
Applaus
It's
clear,
I'll
be
a
star,
I
can
already
hear
the
applause
Ich
trink
nur
eben
aus
I'll
just
finish
this
drink
Und
Udo
singt
im
Radio
"Hinterm
Horizont
gehts
weiter"
And
Udo
sings
on
the
radio
"Beyond
the
horizon,
it
continues"
Ich
denke
mir
"Ja
klar
und
so,
an
mir
soll
es
nicht
scheitern"
I
think
to
myself
"Yes,
of
course,
I
won't
be
the
one
to
fail"
Über
siebzig
Brücken
werd
ich
gehn
I'll
walk
across
seventy
bridges
Ihr
werdet
es
schon
sehn
You'll
see
Ich
werde
diese
Welt
verändern
I'll
change
this
world
Es
ist
klar,
ich
werd
ein
Star,
ich
hör
schon
den
Applaus
It's
clear,
I'll
be
a
star,
I
can
already
hear
the
applause
Ich
trink
nur
eben
aus
I'll
just
finish
this
drink
Ich
rauch
nur
eben
auf
I'll
just
finish
this
smoke
Ich
trink
nur
eben
aus
I'll
just
finish
this
drink
Ich
rauch
nur
eben
auf
I'll
just
finish
this
smoke
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jen Bender, Raphael Schalz, Sebastian Madsen
Album
Kompass
date de sortie
14-08-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.