Paroles et traduction Madsen - Keiner
Gestern
hab'
ich
ein
Gespräch
geführt
Вчера
у
меня
был
разговор
Es
war
ganz
geil,
man
hat
mir
zugehört
Было
очень
здорово,
меня
слушали
Ich
hab'
erzählt,
was
mir
im
Kopf
rumgeht
Я
рассказал,
что
творится
у
меня
в
голове
So
Dies
und
Das
und
wie
es
eben
steht
Так
это
и
то,
и
то,
и
то,
как
это
стоит
Dann
ging
ich
in
den
Park,
hab'
meine
Beine
bewegt
Потом
я
пошел
в
парк,
пошевелил
ногами.
Es
war
ganz
geil,
hat
meinen
Kreislauf
belebt
Он
был
очень
возбужден,
оживил
мое
кровообращение
Spät
war
ich
zu
Haus
und
hab'
mich
abgelegt
Поздно
я
был
дома,
и
меня
Ein
Buch
gelesen
und
bin
dabei
eingedöst
und
Прочитав
книгу,
я
углубился
в
нее
и
Keiner,
keiner,
keiner
hat's
gesehen
Никто,
никто,
никто
не
видел
Keiner
hat's
geliked
oder
geteilt,
war
das
schön
Никто
не
geliked
или
не
поделился,
это
было
красиво
Keiner,
keiner,
keiner
ist
gefolgt
Никто,
никто,
никто
не
последовал
Ich
tat
es
nur
für
mich,
denn
ich
hab'
es
so
gewollt
Я
сделал
это
только
для
себя,
потому
что
я
так
хотел
Gestern
hab'
ich
nach
dem
Weg
gefragt
Вчера
я
спросил
дорогу
Hab'
mich
verlaufen,
wusste
nicht
mehr
wo
ich
war
Я
заблудился,
не
знал,
где
я
был
Sie
hieß
Madelaine
und
kam
aus
Saint-Denis
Ее
звали
Мадлен,
и
она
приехала
из
Сен-Дени
Ich
kann
zwar
kein
Französisch,
aber
jetzt
liebe
ich
sie
Хотя
я
не
умею
по-французски,
но
теперь
я
люблю
ее
Wir
hatten
keinen
Akku
und
auch
keinen
Plan
У
нас
не
было
батареи
и
плана
Wir
fanden
das
Lokal
einfach
so
am
Wegesrand
Мы
нашли
место
просто
так,
на
обочине
дороги
Das
Essen
haben
wir
natürlich
nicht
fotografiert
Еду
мы,
конечно,
не
фотографировали
Wir
haben
den
süßen
Hauch
der
Vergänglichkeit
gespürt
und
Мы
почувствовали
сладкое
дуновение
непостоянства
и
Keiner,
keiner,
keiner
hat's
gesehen
Никто,
никто,
никто
не
видел
Keiner
hat's
geliked
oder
geteilt,
war
das
schön
Никто
не
geliked
или
не
поделился,
это
было
красиво
Keiner,
keiner,
keiner
ist
gefolgt
Никто,
никто,
никто
не
последовал
Wir
taten
es
für
uns,
denn
wir
hab'n
es
so
gewollt
Мы
сделали
это
для
себя,
потому
что
мы
так
хотели
Keiner
hat
uns
markiert
Никто
не
пометил
нас
Keiner
hat
und
kommentiert
Никто
не
комментировал
и
Wir
sind
ganz
alleine
hier
Мы
здесь
совсем
одни
Und
nur
das
gefällt
mir
И
только
это
мне
нравится
Keiner,
keiner,
keiner
hat's
gesehen
Никто,
никто,
никто
не
видел
Keiner
hat's
geliked
oder
geteilt,
war
das
schön
Никто
не
geliked
или
не
поделился,
это
было
красиво
Keiner,
keiner,
keiner
ist
gefolgt
Никто,
никто,
никто
не
последовал
Wir
taten
es
für
uns,
denn
wir
hab'n
es
so
gewollt
Мы
сделали
это
для
себя,
потому
что
мы
так
хотели
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sebastian madsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.