Madsen - Keiner - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madsen - Keiner




Gestern hab' ich ein Gespräch geführt
Вчера у меня был разговор
Es war ganz geil, man hat mir zugehört
Было очень здорово, меня слушали
Ich hab' erzählt, was mir im Kopf rumgeht
Я рассказал, что творится у меня в голове
So Dies und Das und wie es eben steht
Так это и то, и то, и то, как это стоит
Dann ging ich in den Park, hab' meine Beine bewegt
Потом я пошел в парк, пошевелил ногами.
Es war ganz geil, hat meinen Kreislauf belebt
Он был очень возбужден, оживил мое кровообращение
Spät war ich zu Haus und hab' mich abgelegt
Поздно я был дома, и меня
Ein Buch gelesen und bin dabei eingedöst und
Прочитав книгу, я углубился в нее и
Keiner, keiner, keiner hat's gesehen
Никто, никто, никто не видел
Keiner hat's geliked oder geteilt, war das schön
Никто не geliked или не поделился, это было красиво
Keiner, keiner, keiner ist gefolgt
Никто, никто, никто не последовал
Ich tat es nur für mich, denn ich hab' es so gewollt
Я сделал это только для себя, потому что я так хотел
Gestern hab' ich nach dem Weg gefragt
Вчера я спросил дорогу
Hab' mich verlaufen, wusste nicht mehr wo ich war
Я заблудился, не знал, где я был
Sie hieß Madelaine und kam aus Saint-Denis
Ее звали Мадлен, и она приехала из Сен-Дени
Ich kann zwar kein Französisch, aber jetzt liebe ich sie
Хотя я не умею по-французски, но теперь я люблю ее
Wir hatten keinen Akku und auch keinen Plan
У нас не было батареи и плана
Wir fanden das Lokal einfach so am Wegesrand
Мы нашли место просто так, на обочине дороги
Das Essen haben wir natürlich nicht fotografiert
Еду мы, конечно, не фотографировали
Wir haben den süßen Hauch der Vergänglichkeit gespürt und
Мы почувствовали сладкое дуновение непостоянства и
Keiner, keiner, keiner hat's gesehen
Никто, никто, никто не видел
Keiner hat's geliked oder geteilt, war das schön
Никто не geliked или не поделился, это было красиво
Keiner, keiner, keiner ist gefolgt
Никто, никто, никто не последовал
Wir taten es für uns, denn wir hab'n es so gewollt
Мы сделали это для себя, потому что мы так хотели
Keiner hat uns markiert
Никто не пометил нас
Keiner hat und kommentiert
Никто не комментировал и
Wir sind ganz alleine hier
Мы здесь совсем одни
Und nur das gefällt mir
И только это мне нравится
Keiner, keiner, keiner hat's gesehen
Никто, никто, никто не видел
Keiner hat's geliked oder geteilt, war das schön
Никто не geliked или не поделился, это было красиво
Keiner, keiner, keiner ist gefolgt
Никто, никто, никто не последовал
Wir taten es für uns, denn wir hab'n es so gewollt
Мы сделали это для себя, потому что мы так хотели





Writer(s): sebastian madsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.