Madsen - Kompass - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madsen - Kompass




Wie viele Leben kannst du geben
Сколько жизней вы можете дать
Kannst du schenken, solang du dich dabei nicht selbst verlierst?
Можете ли вы подарить, пока вы не потеряете себя при этом?
Bist du glücklich so wie's gekommen ist?
Ты счастлив так, как пришел?
Und wonach sehnst du dich? Was wünschst du dir, was noch passiert?
И чего ты жаждешь? Что ты желаешь, что еще произойдет?
Mal nah, mal näher, mal fremd, doch immer da
Раз близко, раз ближе, другой, но всегда там
So schön die Zeit und doch so schwer es manchmal war
Как приятно время, и все же как трудно иногда было
Was war, das bleibt, das brennt sich ein
То, что было, то остается, то горит
Das bleiben wir, das bleiben wir
Это то, что мы остаемся, это то, что мы остаемся
Auf all meinen Wegen hast du mich beschützt
На всех моих путях ты защищал меня
Ich hoffe, ich gebe dir das irgendwie zurück
Надеюсь, я как-то верну вам это
Auf all meinen Wegen trag ich dich bei mir
На всех моих путях я ношу тебя с собой
Wie einen Kompass den ich nie mehr verlier
Как компас, который я никогда не потеряю
Du hast dein Leben lang gegeben
Ты всю жизнь отдал
Werte vertreten und alles das ist dir so gut gelungen
Ценности представлены, и все это вам так хорошо удалось
Sei nicht ängstlich, denk jetzt mal nur an dich
Не пугайтесь, подумайте только о себе сейчас
Denn jetzt wäre ein bisschen Egoismus mal gesund
Потому что теперь немного эгоизма было бы здорово
Ich erkenn mich immer mehr, immer mehr in dir
Я все больше и больше узнаю себя, все больше и больше в тебе
Du erkennst dich immer mehr, immer mehr in mir
Ты все больше и больше узнаешь себя, все больше и больше во мне
Was war, das bleibt, das brennt sich ein
То, что было, то остается, то горит
Das bleiben wir, das bleiben wir
Это то, что мы остаемся, это то, что мы остаемся
Auf all meinen Wegen hast du mich beschützt
На всех моих путях ты защищал меня
Ich hoffe, ich gebe dir das irgendwie zurück
Надеюсь, я как-то верну вам это
Auf all meinen Wegen trag ich dich bei mir
На всех моих путях я ношу тебя с собой
Wie einen Kompass den ich nie mehr verlier
Как компас, который я никогда не потеряю
Denn ohne Wurzeln trägt der Wind davon
Ибо без корней ветер несет от него
Denn ohne Wurzeln trägt der Wind davon
Ибо без корней ветер несет от него
Denn ohne Wurzeln trägt der Wind davon
Ибо без корней ветер несет от него
Auf all meinen Wegen hast du mich beschützt
На всех моих путях ты защищал меня
Ich hoffe, ich gebe dir das irgendwie zurück
Надеюсь, я как-то верну вам это
Auf all meinen Wegen trag ich dich bei mir
На всех моих путях я ношу тебя с собой
Wie einen Kompass den ich nie mehr verlier
Как компас, который я никогда не потеряю
Auf all meinen Wegen hast du mich beschützt
На всех моих путях ты защищал меня
Ich hoffe, ich gebe dir das irgendwie zurück
Надеюсь, я как-то верну вам это
Auf all meinen Wegen trag ich dich bei mir
На всех моих путях я ношу тебя с собой
Wie einen Kompass den ich nie mehr verlier
Как компас, который я никогда не потеряю
Nie mehr verlier
Никогда больше не теряйте





Writer(s): Lisa Nicklisch, Sebastian Madsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.