Madsen - Lass es raus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madsen - Lass es raus




Ach ja, die Ideale und die gute alte Zeit
Ах да, идеалы и старые добрые времена
Verstaubt in Jugendzimmern, Nostalgie macht sich breit
Пыль в молодежных комнатах, ностальгия распространяется
Du hast getan, was nötig war, meistens nur die Pflicht
Вы делали то, что было необходимо, чаще всего просто выполняли долг
Doch der da in dem Spiegel mit dem traurigen Gesicht
Но тот, что в зеркале, с печальным лицом
Das bist du nicht
Это не ты
Wenn ein Rebell in dir haust
Когда в тебе бушует бунтарь
Dann halt ihn bitte nicht auf
Тогда, пожалуйста, не останавливай его
Wenn sich Druck aufstaut, dann lass es raus
Если давление нарастает, то выпустите его
Wenn ein Rebell in dir haust
Когда в тебе бушует бунтарь
Dann halt ihn bitte nicht auf
Тогда, пожалуйста, не останавливай его
Atme aus und lass es raus
Выдохните и выпустите его
Lass es raus
Выпусти это
Sie gehen in den Supermarkt, sie gehen in den Garten
Вы идете в супермаркет, вы выходите в сад
Sie hängen am Computer und dann gehen sie schlafen
Вы зависаете за компьютером, а затем ложитесь спать
Ein Leben für die Arbeit, keine Träume mehr in Sicht
Жизнь для работы, больше никаких мечтаний в поле зрения
Stehengeblieben, antriebslos, ohne Zuversicht
Остановился, без движения, без уверенности
Das bist du nicht
Это не ты
Wenn ein Rebell in dir haust
Когда в тебе бушует бунтарь
Dann halt ihn bitte nicht auf
Тогда, пожалуйста, не останавливай его
Wenn sich Druck aufstaut, dann lass es raus
Если давление нарастает, то выпустите его
Wenn ein Rebell in dir haust
Когда в тебе бушует бунтарь
Dann halt ihn bitte nicht auf
Тогда, пожалуйста, не останавливай его
Atme aus und lass es raus
Выдохните и выпустите его
Lass es raus
Выпусти это
Und du fragst dich
И ты задаешься вопросом
War das alles?
Это было все?
War das alles?
Это было все?
Ich glaube nicht
Я не верю
Und du fragst dich
И ты задаешься вопросом
War das alles?
Это было все?
War das alles?
Это было все?
Ich glaube nicht
Я не верю
Und du fragst dich
И ты задаешься вопросом
War das alles?
Это было все?
War das alles?
Это было все?
Ich glaube nicht
Я не верю
Und du fragst dich
И ты задаешься вопросом
War das alles?
Это было все?
War das alles?
Это было все?
Ich glaube nicht
Я не верю
Ich glaube nicht
Я не верю
Wenn ein Rebell in dir haust
Когда в тебе бушует бунтарь
Dann halt ihn bitte nicht auf
Тогда, пожалуйста, не останавливай его
Wenn sich Druck aufstaut, dann lass es raus
Если давление нарастает, то выпустите его
Wenn ein Rebell in dir haust
Когда в тебе бушует бунтарь
Dann halt ihn bitte nicht auf
Тогда, пожалуйста, не останавливай его
Atme aus und lass es raus
Выдохните и выпустите его
Lass es raus
Выпусти это
Lass es raus
Выпусти это





Writer(s): Sebastian Madsen,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.