Madsen - Nimm den Regen mit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madsen - Nimm den Regen mit




Was soll ich tun, was soll ich sagen oder nicht?
Что мне делать, что говорить или нет?
Wenn unsere zuckersüße Welt zusammenbricht
Когда наш сладко-сладкий мир рухнет
Fassungslos stehe ich da und frage mich
Ошеломленный, я стою и удивляюсь
"Bist du das? Und bin das ich?"
"Это ты? И это я?"
Seitdem du fort bist fallen Tropfen hart wie Stein
С тех пор как ты ушел, капли падают тяжело, как камень
Ich habe das Gefühl es regnet nur für mich allein
Я чувствую, что идет дождь только для меня одного
Es könnte ruhig mal wieder kurz die Sonne scheinen
Может быть, снова ненадолго светит солнце
Wenn du schon gehst dann tue mir den Gefallen
Если ты уже уходишь, то сделай мне одолжение
Und nimm' den Regen mit, ich brauche ihn nicht mehr
И возьми с собой дождь, он мне больше не нужен
Nimm' den Regen mit, ich finde das nur fair
Возьми с собой дождь, я думаю, что это справедливо
Und wenn ich dich schon so verliere
И если я уже так потеряю тебя,
Dann nimm den Regen mit
Тогда возьми с собой дождь
Und lass die Sonne hier
И пусть солнце здесь
Was soll ich tun, Was soll ich sagen ohne dich?
Что мне делать, что говорить без тебя?
Ich suche nach der Schuld, doch ich finde sie nicht
Я ищу вину, но не нахожу ее
Das Schicksal hat sich gegen uns verschworen
Судьба сговорилась против нас
Wir haben gekämpft
Мы сражались
Und verloren
И потерял
Ich gebe zu das Wasser steht mir bis zum Hals
Я признаю, что вода мне по горло
Und weiß der Regen hat dir immer schon gefallen
И белый дождь всегда нравился тебе
Was gäbe ich jetzt für ein bisschen Sonnenlicht
Что бы я сейчас дал за немного солнечного света
Ich frage nichtnein ich
Я не спрашиваю, я
Nein ich bitte dich
Нет, я прошу тебя
Nimm den Regen mit
Возьми с собой дождь
Ich brauche ihn nicht mehr
Он мне больше не нужен
Nimm den Regen mit
Возьми с собой дождь
Ich finde das nur fair
Я просто считаю это справедливым
Und wenn ich dich schon so verliere
И если я уже так потеряю тебя,
Dann nimm den Regen mit
Тогда возьми с собой дождь
Und lass die Sonne hier
И пусть солнце здесь
In den Fluten macht sich breit
В потоках расползается
Eine leere Einsamkeit
Пустое одиночество
Durch das Meer fließt unsere Zeit
Через море течет наше время
Und alles was bleibt
И все, что осталось
Ist der Regen
Разве дождь
Auf dem Asphalt
На асфальте
Nimm den Regen mit
Возьми с собой дождь
Ich brauche ihn nicht mehr
Он мне больше не нужен
Nimm den Regen mit
Возьми с собой дождь
Ich finde das nur fair
Я просто считаю это справедливым
Und wenn ich dich schon so verliere
И если я уже так потеряю тебя,
Dann nimm den Regen mit
Тогда возьми с собой дождь
Und lass die Sonne hier
И пусть солнце здесь





Writer(s): Sebastian Madsen,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.