Madsen - Nochmal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Madsen - Nochmal




Nochmal
Once More
Alle rufen "Lass es sein, du stellst dir selber nur ein Bein"
Everybody's shouting "Let it be, you're only tripping over your own feet"
Doch es ist zu spät, ich habe mich bereits verliebt
But it's too late, I've already fallen in love
Sehnsucht und Verstand
Desire and reason
Reichen sich selten nur die Hand
Seldom go hand in hand
Doch weil es auch auf der Hölle auf Erden noch Wunder gibt
But because there are still miracles even in hell on earth
Küss ich dich so als gäb es kein morgen
I kiss you as if there were no tomorrow
Wenn das ein Fehler war
If that was a mistake
Dann ist es mir egal
Then I don't care
Wenn das ein Fehler war
If that was a mistake
Dann mach ich ihn nochmal
Then I'll do it again
Denn was ist schon richtig oder normal
For what is right or normal
Nur wir beide haben jetzt die Wahl
Only we both have the choice now
Und wir machen es nochmal
And we'll do it again
Einfach nochmal
Simply again
Graue Wolken liegen über der Stadt
Grey clouds are hanging over the city
Doch dieses Schiff legt nur einmal ab
But this ship sails only once
Wir müssen raus in den Sturm um wieder neues Land zu sehn
We have to go out into the storm to see new land again
Wie ein blinder Passagier
Like a stowaway
Sitz ich einfach neben dir
I'm just sitting next to you
Denn das zwischen uns kann ich fühlen doch noch nicht verstehn
Because I can feel what's between us but I can't understand it yet
Also küss ich dich so als gäb es kein morgen
So I kiss you as if there were no tomorrow
Wenn das ein Fehler war
If that was a mistake
Dann ist es mir egal
Then I don't care
Wenn das ein Fehler war
If that was a mistake
Dann mach ich ihn nochmal
Then I'll do it again
Denn was ist schon richtig oder normal
For what is right or normal
Nur wir beide haben jetzt die Wahl
Only we both have the choice now
Und was sie reden ist doch Scheißegal
And what they say is a pile of crap
Komm wir machen es nochmal
Come on, let's do it again
Einfach nochmal
Simply again
Wir machen es nochmal
We'll do it again
Und nochmal
And again
...
...
Wenn das ein Fehler war
If that was a mistake
Dann ist es mir egal
Then I don't care
Wenn das ein Fehler war
If that was a mistake
Dann mach ich ihn nochmal
Then I'll do it again
Denn was ist schon richtig oder normal
For what is right or normal
Nur wir beide haben jetzt die Wahl
Only we both have the choice now
Und was sie reden ist doch Scheißegal
And what they say is a pile of crap
Komm wir machen es nochmal
Come on, let's do it again
Einfach nochmal
Simply again
Wir machen es nochmal
We'll do it again
Und nochmal
And again





Writer(s): Sebastian Madsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.