Paroles et traduction Madsen - Rückenwind
Da
ist
ein
Loch
im
Horizont
Там
дыра
в
горизонте
Wo
das
Meer
die
Sonne
küsst
Где
море
целует
солнце
Man
sieht
es
kaum,
nur
wenn
man
es
will
Вы
вряд
ли
увидите
его,
только
если
вы
этого
хотите
Und
wenn
man
alles
um
sich
vergisst
И
если
забыть
обо
всем
вокруг
Ich
weiß
genau,
du
siehst
es
auch
Я
точно
знаю,
что
Вы
тоже
видите
это
Und
willst
einfach
nur
weg
И
просто
хочу
уйти
Die
Sterne
stehen
gut
und
das
Wetter
ist
perfekt
Звезды
стоят
хорошо,
и
погода
идеальная
Wir
haben
Rückenwind
У
нас
есть
попутный
ветер
Wir
können
überall
hin
Мы
можем
пойти
куда
угодно
Setz
die
Segel,
mach
dich
bereit
Ставь
паруса,
готовься
Wenn
du
da
draußen
bist
Если
вы
там
Wir
haben
Rückenwind
У
нас
есть
попутный
ветер
Wir
können
überall
hin
Мы
можем
пойти
куда
угодно
Ich
hab'
die
Karre
vollgetankt
und
warte
eigentlich
Я
заправил
тележку
и
на
самом
деле
жду
Nur
noch
auf
dich
Только
на
тебя
Da
ist
ein
Riss
in
der
Zimmerwand
Там
трещина
в
стене
комнаты
Und
Fernweh
flutet
den
Raum
И
дальняя
тоска
заливает
пространство
Doch
wenn
man
den
Kopf
unterm
Kissen
versteckt
Но
если
спрятать
голову
под
подушку
Bemerkt
man
das
wohl
kaum
Вряд
ли
вы
заметили
это
Draußen
vor
der
Tür,
da
tobt
ein
Sturm
За
дверью,
там
бушует
буря
Ich
traue
mich
kaum
hinaus
Я
едва
осмеливаюсь
выйти
Dann
denk'
ich
an
dich
und
schalte
meine
Ängste
aus
Тогда
я
думаю
о
тебе
и
выключаю
свои
страхи
Wir
haben
Rückenwind
У
нас
есть
попутный
ветер
Wir
können
überall
hin
Мы
можем
пойти
куда
угодно
Setz
die
Segel,
mach
dich
bereit
Ставь
паруса,
готовься
Wenn
du
da
draußen
bist
Если
вы
там
Wir
haben
Rückenwind
У
нас
есть
попутный
ветер
Wir
können
überall
hin
Мы
можем
пойти
куда
угодно
Ich
hab'
die
Karre
vollgetankt
und
warte
eigentlich
Я
заправил
тележку
и
на
самом
деле
жду
Nur
noch
auf
dich
Только
на
тебя
Wir
werden
niemals
unendlich
sein
Мы
никогда
не
будем
бесконечными
Und
unser
größter
Feind
war
immer
schon
die
Zeit
И
нашим
самым
большим
врагом
всегда
было
время
Alles
was
unerreichbar
war,
ist
gar
nicht
mehr
so
weit
Все,
что
было
недостижимо,
уже
не
так
далеко
Wenn
du
dich
nur
kurz
mal
aus
dem
Alltag
befreist
Если
ты
хоть
ненадолго
освободишься
от
повседневной
жизни
Wir
haben
Rückenwind
У
нас
есть
попутный
ветер
Wir
können
überall
hin
Мы
можем
пойти
куда
угодно
Setz
die
Segel,
mach
dich
bereit
Ставь
паруса,
готовься
Wenn
du
da
draußen
bist
Если
вы
там
Wir
haben
Rückenwind
У
нас
есть
попутный
ветер
Wir
können
überall
hin
Мы
можем
пойти
куда
угодно
Ich
hab'
die
Karre
vollgetankt
und
warte
eigentlich
Я
заправил
тележку
и
на
самом
деле
жду
Nur
noch
auf
dich
Только
на
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sebastian madsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.