Paroles et traduction Madsen - So cool bist du nicht - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So cool bist du nicht - Live
Ты не такая крутая - Live
Das
nächste
heißt:
"So
Cool
Bist
Du
Nicht"
Следующая
называется:
"Ты
не
такая
крутая"
Ich
stolper
über
meinen
Schatten
Спотыкаюсь
о
свою
тень,
Laufe
gegen
offene
Türen
Иду
напролом,
в
закрытые
двери.
Schlafe
nachts
mit
wachen
Augen
Ночами
сплю
с
открытыми
глазами,
Hör
nicht
auf
dich
zu
verlieren
Не
перестаю
тебя
терять.
Waren
wir
vielleicht
zu
feige
Может,
мы
были
слишком
трусливы,
Oder
war
es
echt
vorbei?
Или
всё
действительно
кончено?
Jeder
flieht
auf
seine
Weise
Каждый
бежит
по-своему,
Doch
so
einfach
kann's
nicht
sein
Но
так
просто
не
может
быть.
Du
machst
deine
Pläne
so
als
gäbe
es
mich
nicht
Ты
строишь
планы,
будто
меня
нет,
Du
versteckst
deine
Tränen
hinter'm
abgeklärten
Blick
Скрываешь
слёзы
за
бесстрастным
взглядом.
Doch
ich
kann
es
sehen
in
deinem
Gesicht
Но
я
вижу
это
по
твоему
лицу,
So
cool
bist
du
nicht,
so
gut
kenn
ich
dich
Ты
не
такая
крутая,
я
тебя
слишком
хорошо
знаю.
So
cool
bist
du
nicht
Ты
не
такая
крутая.
Ich
weiche
deinen
Blicken
aus
Я
избегаю
твоего
взгляда,
Dann
schaue
ich
dir
hinterher
Потом
смотрю
тебе
вслед,
Sammel
all
die
Spuren
auf
Собираю
все
следы.
Fühlst
du
wirklich
gar
nichts
mehr?
Ты
действительно
ничего
больше
не
чувствуешь?
Ich
hör
dich
sagen,
kühl
und
leise
Слышу,
как
ты
говоришь,
холодно
и
тихо:
"Mit
uns
ist
es
eh
vorbei"
"С
нами
всё
кончено".
Jeder
flieht
auf
seine
Weise
Каждый
бежит
по-своему,
Doch
so
einfach
kann's
nicht
sein
Но
так
просто
не
может
быть.
Du
machst
deine
Pläne
so
als
gäb
es
mich
nicht
Ты
строишь
планы,
будто
меня
нет,
Du
versteckst
deine
Tränen
hinter'm
abgeklärten
Blick
Скрываешь
слёзы
за
бесстрастным
взглядом.
Doch
ich
kann
es
sehen
in
deinem
Gesicht
Но
я
вижу
это
по
твоему
лицу,
So
cool
bist
du
nicht,
so
gut
kenn
ich
dich
Ты
не
такая
крутая,
я
тебя
слишком
хорошо
знаю.
So
cool
bist
du
nicht
Ты
не
такая
крутая.
Mach
dir
nichts
vor
Не
обманывай
себя,
Ich
kenne
dich
Я
тебя
знаю.
So
cool
bist
du
nicht
Ты
не
такая
крутая.
So
cool
bist
du
nicht
Ты
не
такая
крутая.
Ich
kann
dich
nicht
halten,
doch
ich
lass
dich
nicht
los
Я
не
могу
тебя
удержать,
но
и
отпустить
не
могу.
Ich
weiß
du
musst
gehen
Я
знаю,
ты
должна
уйти,
Doch
meine
Angst
ist
viel
zu
groß
Но
мой
страх
слишком
велик.
Ich
kann
mich
noch
sehen
in
deinem
Gesicht
Я
всё
ещё
вижу
себя
в
твоём
лице.
So
cool
(bist
du
nicht)
Ты
не
такая
(крутая)
(So
gut
kenn
ich
dich)
(Я
тебя
слишком
хорошо
знаю)
So
cool
bist
du
nicht
Ты
не
такая
крутая.
So
gut
kenn
ich
dich
Я
тебя
слишком
хорошо
знаю.
So
cool
bist
du
nicht
Ты
не
такая
крутая.
Mach
dir
nichts
vor
Не
обманывай
себя,
Ich
kenne
dich
Я
тебя
знаю.
So
cool
bist
du
nicht
Ты
не
такая
крутая.
So
cool
bist
du
nicht
Ты
не
такая
крутая.
So
cool
bist
du
nicht
Ты
не
такая
крутая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Madsen, Johannes Madsen, Lisa Nicklisch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.