Madsen - So cool bist du nicht - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madsen - So cool bist du nicht - Live




So cool bist du nicht - Live
Ты не такая крутая - Live
Das nächste heißt: "So Cool Bist Du Nicht"
Следующая называется: "Ты не такая крутая"
Ich stolper über meinen Schatten
Спотыкаюсь о свою тень,
Laufe gegen offene Türen
Иду напролом, в закрытые двери.
Schlafe nachts mit wachen Augen
Ночами сплю с открытыми глазами,
Hör nicht auf dich zu verlieren
Не перестаю тебя терять.
Waren wir vielleicht zu feige
Может, мы были слишком трусливы,
Oder war es echt vorbei?
Или всё действительно кончено?
Jeder flieht auf seine Weise
Каждый бежит по-своему,
Doch so einfach kann's nicht sein
Но так просто не может быть.
Du machst deine Pläne so als gäbe es mich nicht
Ты строишь планы, будто меня нет,
Du versteckst deine Tränen hinter'm abgeklärten Blick
Скрываешь слёзы за бесстрастным взглядом.
Doch ich kann es sehen in deinem Gesicht
Но я вижу это по твоему лицу,
So cool bist du nicht, so gut kenn ich dich
Ты не такая крутая, я тебя слишком хорошо знаю.
So cool bist du nicht
Ты не такая крутая.
Ich weiche deinen Blicken aus
Я избегаю твоего взгляда,
Dann schaue ich dir hinterher
Потом смотрю тебе вслед,
Sammel all die Spuren auf
Собираю все следы.
Fühlst du wirklich gar nichts mehr?
Ты действительно ничего больше не чувствуешь?
Ich hör dich sagen, kühl und leise
Слышу, как ты говоришь, холодно и тихо:
"Mit uns ist es eh vorbei"
нами всё кончено".
Jeder flieht auf seine Weise
Каждый бежит по-своему,
Doch so einfach kann's nicht sein
Но так просто не может быть.
Du machst deine Pläne so als gäb es mich nicht
Ты строишь планы, будто меня нет,
Du versteckst deine Tränen hinter'm abgeklärten Blick
Скрываешь слёзы за бесстрастным взглядом.
Doch ich kann es sehen in deinem Gesicht
Но я вижу это по твоему лицу,
So cool bist du nicht, so gut kenn ich dich
Ты не такая крутая, я тебя слишком хорошо знаю.
So cool bist du nicht
Ты не такая крутая.
Mach dir nichts vor
Не обманывай себя,
Ich kenne dich
Я тебя знаю.
So cool bist du nicht
Ты не такая крутая.
So cool bist du nicht
Ты не такая крутая.
Ich kann dich nicht halten, doch ich lass dich nicht los
Я не могу тебя удержать, но и отпустить не могу.
Ich weiß du musst gehen
Я знаю, ты должна уйти,
Doch meine Angst ist viel zu groß
Но мой страх слишком велик.
Ich kann mich noch sehen in deinem Gesicht
Я всё ещё вижу себя в твоём лице.
So cool (bist du nicht)
Ты не такая (крутая)
(So gut kenn ich dich)
тебя слишком хорошо знаю)
So cool bist du nicht
Ты не такая крутая.
So gut kenn ich dich
Я тебя слишком хорошо знаю.
So cool bist du nicht
Ты не такая крутая.
Mach dir nichts vor
Не обманывай себя,
Ich kenne dich
Я тебя знаю.
So cool bist du nicht
Ты не такая крутая.
So cool bist du nicht
Ты не такая крутая.
So cool bist du nicht
Ты не такая крутая.





Writer(s): Sebastian Madsen, Johannes Madsen, Lisa Nicklisch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.