Madsen - So cool bist du nicht - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madsen - So cool bist du nicht - Live




Das nächste heißt: "So Cool Bist Du Nicht"
Следующий означает: "ты не так крут"
Ich stolper über meinen Schatten
Я спотыкаюсь о свою тень
Laufe gegen offene Türen
Бегите против открытых дверей
Schlafe nachts mit wachen Augen
Спите ночью с бодрствующими глазами
Hör nicht auf dich zu verlieren
Не прекращайте терять себя
Waren wir vielleicht zu feige
Может быть, мы были слишком трусливы
Oder war es echt vorbei?
Или все действительно закончилось?
Jeder flieht auf seine Weise
Каждый бежит по-своему
Doch so einfach kann's nicht sein
Но это не может быть так просто
Du machst deine Pläne so als gäbe es mich nicht
Ты строишь свои планы так, как будто меня не существует
Du versteckst deine Tränen hinter'm abgeklärten Blick
Ты прячешь свои слезы за проясненным взглядом
Doch ich kann es sehen in deinem Gesicht
Но я вижу это в твоем лице
So cool bist du nicht, so gut kenn ich dich
Ты не такой крутой, я тебя знаю
So cool bist du nicht
Ты не так крут
Ich weiche deinen Blicken aus
Я уклоняюсь от твоих взглядов
Dann schaue ich dir hinterher
Тогда я посмотрю за тобой
Sammel all die Spuren auf
Соберите все следы на
Fühlst du wirklich gar nichts mehr?
Ты действительно ничего больше не чувствуешь?
Ich hör dich sagen, kühl und leise
Я слышу, как ты говоришь, прохладно и тихо
"Mit uns ist es eh vorbei"
нами все кончено"
Jeder flieht auf seine Weise
Каждый бежит по-своему
Doch so einfach kann's nicht sein
Но это не может быть так просто
Du machst deine Pläne so als gäb es mich nicht
Ты строишь свои планы так, как будто меня нет
Du versteckst deine Tränen hinter'm abgeklärten Blick
Ты прячешь свои слезы за проясненным взглядом
Doch ich kann es sehen in deinem Gesicht
Но я вижу это в твоем лице
So cool bist du nicht, so gut kenn ich dich
Ты не такой крутой, я тебя знаю
So cool bist du nicht
Ты не так крут
Mach dir nichts vor
Не вините себя
Ich kenne dich
Я знаю тебя
So cool bist du nicht
Ты не так крут
So cool bist du nicht
Ты не так крут
Ich kann dich nicht halten, doch ich lass dich nicht los
Я не могу удержать тебя, но я не отпущу тебя
Ich weiß du musst gehen
Я знаю, что ты должен уйти
Doch meine Angst ist viel zu groß
Но мой страх слишком велик
Ich kann mich noch sehen in deinem Gesicht
Я все еще вижу себя в твоем лице
So cool (bist du nicht)
Так здорово (вы не)
(So gut kenn ich dich)
(Так хорошо я тебя знаю)
So cool bist du nicht
Ты не так крут
So gut kenn ich dich
Так хорошо я тебя знаю
So cool bist du nicht
Ты не так крут
Mach dir nichts vor
Не вините себя
Ich kenne dich
Я знаю тебя
So cool bist du nicht
Ты не так крут
So cool bist du nicht
Ты не так крут
So cool bist du nicht
Ты не так крут





Writer(s): Sebastian Madsen, Johannes Madsen, Lisa Nicklisch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.