Madu - Desengaiola - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madu - Desengaiola




Desengaiola
Освободи из клетки
Deixa esse passarinho chegar, pousar
Дай этой птичке прилететь, сесть
Se alinhar, se aconchegar na palma da mão
Удобно устроиться у тебя на ладони
E a melodia vem como se fosse um colibri
И мелодия польется, словно колибри
Um pintassilgo ou uma sabiá
Щегол или зарянка
Deixa o seu coração te levar, decolar
Дай своему сердцу увлечь тебя, взлететь
Desengaiola a inspiração
Освободи вдохновение из клетки
Que como um passarinho, seu doutor
Которое, как птичка, мой дорогой,
Tem que ser livre pra poder voar
Должно быть свободным, чтобы летать
Se é verdadeiro, vem dentro e é bonito
Если это настоящее, оно идет изнутри и прекрасно
Eu te pergunto: Pra que duvidar?
Я спрашиваю тебя: Зачем сомневаться?
Se o tiê-sangue lhe visitar, sem pensar
Если тебя навестит красногрудый дубоносовый попугайчик, не думая,
de beber da sua emoção
Дай ему напиться из твоей души
E bebendo nessa fonte, o puro ouro vai levar
И, напившись из этого источника, он унесет с собой чистое золото
E espalhar o amor por esse mundo afora
И распространит любовь по всему миру
E outro alguém ouve sua mensagem numa canção
И кто-то другой услышит твое послание в песне
Deixa esse passarinho chegar, pousar
Дай этой птичке прилететь, сесть
Se alinhar, se aconchegar na palma da mão
Удобно устроиться у тебя на ладони
E a melodia vem como se fosse um colibri
И мелодия польется, словно колибри
Um pintassilgo ou uma sabiá
Щегол или зарянка
Deixa o seu coração te levar, decolar
Дай своему сердцу увлечь тебя, взлететь
Desengaiola a inspiração
Освободи вдохновение из клетки
Que como um passarinho, seu doutor
Которое, как птичка, мой дорогой,
Tem que ser livre pra poder voar
Должно быть свободным, чтобы летать
Se é verdadeiro, vem dentro e é bonito
Если это настоящее, оно идет изнутри и прекрасно
Eu te pergunto: Pra que duvidar?
Я спрашиваю тебя: Зачем сомневаться?
Se o tiê-sangue lhe visitar, sem pensar
Если тебя навестит красногрудый дубоносовый попугайчик, не думая,
de beber da sua emoção
Дай ему напиться из твоей души
E bebendo nessa fonte, o puro ouro vai levar
И, напившись из этого источника, он унесет с собой чистое золото
E espalhar o amor por esse mundo afora
И распространит любовь по всему миру
E outro alguém ouve sua mensagem numa canção
И кто-то другой услышит твое послание в песне
Deixa esse passarinho
Дай этой птичке
Na palma da mão
Сесть на ладонь
Deixa esse passarinho
Дай этой птичке
Na palma da mão
Сесть на ладонь
Deixa esse passarinho
Дай этой птичке
Deixa esse passarinho
Дай этой птичке
Na palma da mão
Сесть на ладонь
Deixa esse passarinho
Дай этой птичке
Na palma da mão
Сесть на ладонь





Writer(s): Alfredo Del-penho, Pedro Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.