Maduk feat. Diamond Eyes - Colours - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maduk feat. Diamond Eyes - Colours




Colours
Цвета
I'm tired of gravity surrounding me
Я устал от гравитации, что окружает меня
I feel the voices of my mind
Я слышу голоса своего разума
Oh, there's a fire in my heart
Ох, в моем сердце пылает огонь
I wanna feel weightless (I wanna feel weightless), again
Я хочу снова ощутить невесомость хочу ощутить невесомость)
My colour glows
Мой цвет сияет
It echoes through your shadow, oh-oh
Он эхом отзывается в твоей тени, о-о
My embers glow
Мои угли светятся
Like a wildfire racing through the night
Как лесной пожар, бушующий ночью
Bring the dark into the light
Преврати тьму в свет
Searching for alchemy inside of me
Ищу алхимию внутри себя
I feel the love again tonight
Сегодня ночью я снова чувствую любовь
I need to trust my fragile mind
Мне нужно доверять своему хрупкому разуму
'Cause I know I can make this (I wanna feel weightless), again
Потому что я знаю, что могу снова это сделать хочу ощутить невесомость)
My colour glows
Мой цвет сияет
It echoes through your shadow, oh-oh
Он эхом отзывается в твоей тени, о-о
My embers glow
Мои угли светятся
Like a wildfire racing through the night
Как лесной пожар, бушующий ночью
Bring the dark into the light
Преврати тьму в свет
(Bring the dark into the light)
(Преврати тьму в свет)
Bring the dark into the light
Преврати тьму в свет
(Bring the dark into the light)
(Преврати тьму в свет)
Bring the dark into the light
Преврати тьму в свет
Ooh-oh, see the colours, open your eyes
О-о, взгляни на цвета, открой свои глаза
Ooh-oh, where our love will lie
О-о, там, где будет лежать наша любовь
Ooh-oh, see the colours, open your eyes
О-о, взгляни на цвета, открой свои глаза
See the colours, open your eyes
Взгляни на цвета, открой свои глаза
Bring the dark into the light
Преврати тьму в свет
Bring the dark into the light
Преврати тьму в свет





Writer(s): Jakobus Niko Moerland, Joshua Marment, Mark Van Der Schoot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.