Paroles et traduction Madvillain - Accordion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Livin'
off
borrowed
time,
the
clock
tick
faster
Живя
за
счет
заемного
времени,
часы
тикают
быстрее
That'd
be
the
hour
they
knock
the
slick
blaster
Это
был
бы
тот
час,
когда
они
выбили
бы
этот
скользкий
бластер
Dick
Dastardly
and
Muttley
with
sick
laughter
Дик
подлый
и
невнятный
с
болезненным
смехом
A
gun
fight
and
they
come
to
cut
the
mixmaster
Перестрелка,
и
они
приходят,
чтобы
прикончить
миксмастера
I-C-E
cold,
nice
to
be
old
Мне
холодно,
приятно
быть
старым
Y2G
steed
twice
to
threefold
Конь
Y2G
вырос
вдвое-втрое
He
sold
scrolls,
lo
and
behold
Он
продавал
свитки,
и
о
чудо
Know
who's
the
illest
ever,
like
the
greatest
story
told
Знай,
кто
самый
больной
на
свете,
как
величайшая
рассказанная
история
Keep
your
glory,
gold
and
glitter
Сохрани
свою
славу,
золото
и
блеск
For
have
half
of
his
niggaz'll
take
him
out
the
picture
За
то,
что
половина
его
ниггеров
уберет
его
с
картинки
The
other
half
is
rich
and
don't
mean
shitter
Другая
половина
богата
и
не
имеет
в
виду
дерьмо
Villain
a
mixture
between
both
with
a
twist
of
liquor
Приготовьте
смесь
того
и
другого
с
добавлением
ликера
Chase
it
with
more
beer,
taste
it
like
truth
or
dare
Выпейте
еще
пива,
попробуйте
это
как
"правда
или
вызов".
When
he
have
the
mic
it's
like
the
place
get
like,
oh-yeah
Когда
у
него
микрофон,
все
вокруг
становится
таким,
о-да
It's
like
they
know
what's
'bout
to
happen
Как
будто
они
знают,
что
должно
произойти.
Just
keep
ya
eye
out,
like
aye,
aye
cap'n
Просто
держи
ухо
востро,
типа
"да,
да,
капитан".
Is
he
still
a
fly
guy
clappin'
if
nobody
ain't
hear
it
Он
все
еще
любитель
хлопать
в
ладоши,
если
никто
этого
не
слышит?
And
can
they
testify
from
inner
spirit?
(No)
И
могут
ли
они
свидетельствовать
от
внутреннего
духа?
(Нет)
In
living,
the
true
gods
При
жизни
истинные
боги
Givin'
y'all
nothing,
but
the
lick
like
two
broads
Не
даю
вам
ничего,
кроме
облизывания,
как
двум
бабам.
Got
more
lyrics
than
the
church
got,
ooh
Lords
У
меня
больше
текстов,
чем
у
церкви,
о,
Лорды
And
he
hold
the
mic
and
your
attention
like
two
swords
И
он
держит
микрофон
и
ваше
внимание,
как
два
меча
Or
even
one
with
two
blades
on
it
Или
даже
с
двумя
лезвиями
на
нем
Hey
you,
don't
touch
the
mic
like
it's
AIDS
on
it
Эй,
ты,
не
прикасайся
к
микрофону,
как
будто
на
нем
есть
СПИД.
It's
like
the
end
to
the
means
Это
как
цель
в
сравнении
со
средствами
Fucked
type
of
message
that
sends
to
the
fiends
Трахнутый
тип
сообщения,
которое
отправляется
извергам
That's
why
he
brings
his
own
needles
Вот
почему
он
приносит
свои
собственные
иглы
And
get
more
cheese
than
Doritos,
Cheetos
or
Fritos
И
получите
больше
сыра,
чем
Доритос,
Читос
или
фритос
Slip
like
Freudian,
your
first
and
last
step
to
playin'
yourself
like
accordion
Скользи,
как
Фрейдист,
твой
первый
и
последний
шаг
к
тому,
чтобы
играть
на
себе,
как
на
аккордеоне.
When
he
at
the
mic,
you
don't
go
next
Когда
он
у
микрофона,
ты
не
идешь
следующим
Even
pussycats
like
why
hoes
need
Kotex
Даже
кошечкам
нравится,
зачем
шлюхам
нужен
Kotex
Exercise
index
won't
need
Bow
flex
Для
выполнения
упражнения
index
не
потребуется
сгибание
лука
And
won't
take
the
one
with
no
skinny
legs
like
Joe
Tex
И
не
возьму
того,
у
кого
нет
худых
ног,
как
у
Джо
Текса
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thompson Daniel Dumile, Jackson Otis Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.