Paroles et traduction Madvillain - Money Folder (remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money Folder (remix)
Кошелёк с деньгами (ремикс)
The
villain
took
on
many
forms.
Злодей
принимал
много
обличий.
Let
he
who
is
without
sin
cast
the
first
stone
Пусть
тот,
кто
без
греха,
бросит
первый
камень.
After
you
who′s
last,
it's
DOOM,
he′s
the
worst
known
После
тебя,
кто
последний?
Это
DOOM,
он
самый
отъявленный.
That'll
have
your
boom
blown
or
even
thirst
bone
Тот,
кто
взорвёт
твой
бумбокс
или
даже
иссушит
кости.
Rock
it
to
a
worse
clone,
just
don't
curse
the
throne
Зачитает
это
хуже
клона,
только
не
проклинай
трон.
Own
his
own
microphone,
bring
it
everywhere
he
go
Владеет
своим
микрофоном,
носит
его
везде
с
собой.
So
he
can
bring
it
to
you
live
in
stere-ere-o
Так
что
он
может
донести
это
до
тебя
вживую
в
стере-е-ео.
Pan
it,
can′t
understand
it,
ban
it
Панорамируй,
не
можешь
понять,
запрети.
The
underhanded
ran
it,
planned
it
and
left
him
stranded
Подлый
запустил
это,
спланировал
и
оставил
его
на
мели.
The
best,
any
who
profess
will
be
remanded
Лучшие,
все,
кто
заявляют
об
этом,
будут
задержаны.
Yes
sir,
request
permission
to
be
candid?
Granted
Да,
сэр,
прошу
разрешения
быть
откровенным?
Разрешено.
I
don′t
think
we
can
handle
a
style
so
rancid
Не
думаю,
что
мы
сможем
справиться
со
стилем
таким
прогорклым.
They
flipped
it
like
Madlib,
did
the
old
jazz
standard
Они
перевернули
его,
как
Madlib,
сделали
старый
джазовый
стандарт.
(Jazz
break)
(Джазовый
бридж)
Don't
mind
me,
I
wrote
this
rhyme
lightly
Не
обращай
на
меня
внимания,
я
написал
этот
стих
легко.
Off
of
two
or
three
heinies,
and
boy
was
they
fine
gee
Под
двумя
или
тремя
кружечками
пива,
и,
детка,
они
были
хороши.
One
black,
one
Spanish,
one
chinee
Одна
чёрная,
одна
испанка,
одна
китаянка.
It
keeps
the
woody
shiny
year
round
like
a
pine
tree
Это
держит
древесину
блестящей
круглый
год,
как
сосну.
Don′t
sign
me
I'm
about
to
get
a
mil
without
em
Не
подписывай
меня,
я
собираюсь
получить
миллион
без
них.
Crowd
him
off
the
shelf,
he′s
the
villain,
and
what
about
him
Скинь
его
с
полки,
он
злодей,
и
что
с
ним?
So
and
he's
a
jerk
and
you
don′t
know
him
Так,
он
придурок,
и
ты
его
не
знаешь.
Mad
how
he
expand
work
but
won't
show
'em
Безумие,
как
он
расширяет
работу,
но
не
показывает
им.
Poor
guys,
what
a
sight
for
old
sore
four
eyes
Бедняги,
какое
зрелище
для
старых
больных
глаз.
Now
hook
me
with
two
apple
pies
and
a
small
fries
Теперь
зацепи
меня
двумя
яблочными
пирогами
и
маленькой
картошкой
фри.
All
rise,
so
far
odd
as
a
RuPaul
Все
встаньте,
пока
что
странно,
как
РуПол.
So
raw
break
it
down
and
make
quadruple
Так
сыро,
разбей
это
и
сделай
вчетверо.
It′s
crucial,
you
could
see
it
in
his
pupil
Это
важно,
ты
могла
бы
увидеть
это
в
его
зрачке.
And
this
time
when
he
get
it
he′ll
waste
it
on
somethin'
useful
И
на
этот
раз,
когда
он
получит
это,
он
потратит
это
на
что-то
полезное.
Like
getting
juiced
off
a
deuce-deuce
of
cokey
Например,
на
то,
чтобы
накуриться
от
двух
унций
кокса.
Keep
it
low
key,
known
to
pull
a
okey-dokey
Не
высовывайся,
известно,
что
провернёт
окей-док.
Silly
Goose,
DOOM
is
too
jokey
Глупышка,
DOOM
слишком
шутник.
Damn
he
could
really
use
a
room
or
a
whole
key
Чёрт,
ему
бы
пригодилась
комната
или
целый
ключ.
Egads,
he
got
enough
styles
to
start
three
fads
Боже,
у
него
достаточно
стилей,
чтобы
начать
три
моды.
True
dat,
she
gotta
wonder
do
she
come
with
kneepads
Чистая
правда,
ей
стоит
задуматься,
пришла
ли
она
с
наколенниками.
What
a
call,
what
a
real
butterball
Какой
звонок,
какой
настоящий
колобок.
Either
I
get
a
strike,
or
strike
out,
gutter
ball
Либо
я
получу
страйк,
либо
выбью
страйк,
шар
в
желоб.
Rock
it
like
yeah
for
the
four
Зажигай,
да,
для
четверых.
With
knives
inside
pockets,
prepare
for
the
brawl
С
ножами
в
карманах,
готовьтесь
к
драке.
Yeah
y′all
you
could
say
its
an
earful
Да,
все
вы
можете
сказать,
что
это
услада
для
ушей.
Beware,
do
not
touch
mic,
be
careful
Берегись,
не
трогай
микрофон,
будь
осторожна.
And
just
like
he
said,
I
coulda
told
ya
И,
как
он
и
сказал,
я
мог
бы
тебе
сказать.
MF,
the
holder
of
a
boulder,
Money
Folder
MF,
держатель
валуна,
Кошелёк
с
деньгами.
It's
ain′t
funny
nigga
Это
не
смешно,
нигга.
Money
Folder
Кошелёк
с
деньгами.
(Outro/Record
cuts)
(Аутро/Нарезка
записи)
The
muscle-bound
karate
expert
concealed
a
razor
edge
Мускулистый
эксперт
по
карате
скрывал
острое
лезвие,
Which
could
lop
the
head
off
of
a
marble
statue
once
propelled
Которым
можно
было
снести
голову
мраморной
статуи
одним
движением.
With
notorious
world
takeover
schemes
and
the
most
magnificent
gadgets
imaginable
С
печально
известными
схемами
захвата
мира
и
самыми
великолепными
гаджетами,
которые
только
можно
вообразить,
Villains
rapidly
grew
healthy
cash
flow
Злодеи
быстро
наращивали
денежный
поток.
It
is
explained
by
a
more
comedic
villain,
the
bald
headed
DOOM
Это
объясняется
более
комичным
злодеем,
лысым
DOOM.
This
villain
rose
to
incredible
new
heights
of
money-making,
revenge
and
extortion
Этот
злодей
поднялся
на
невероятные
новые
высоты
в
зарабатывании
денег,
мести
и
вымогательстве.
Such
was
the
magnitude
of
the
typical
villain
Таков
был
масштаб
типичного
злодея.
This
is
no
answer!
Это
не
ответ!
Very
well
then...
a
duel
to
the
death
Очень
хорошо,
тогда...
дуэль
до
смерти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.